Translation of "Abgaben auf" in English
Ich
bin
stark
gegen
diese
Art
von
Abgaben
oder
Steuern
auf
internationale
Transaktionen.
I
strongly
oppose
this
type
of
levy
or
tax
on
international
transactions.
Europarl v8
Allerdings
wäre
ich
vorsichtiger
mit
dem
Vorschlag
der
Abschaffung
der
Abgaben
auf
Futtermittelimporte.
Conversely,
I
am
more
cautious
about
the
proposal
for
a
measure
abolishing
taxes
on
animal
feed.
Europarl v8
Ich
wende
mich
entschieden
gegen
die
Einführung
von
Abgaben
und
Steuern
auf
Pflanzenschutzmitteln.
I
am
firmly
opposed
to
the
introduction
of
levies
and
taxes
on
plant
protection
agents.
Europarl v8
Daher
sollten
abschreckende
Abgaben
auf
Überschussbestände
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
erhoben
werden.
Provisions
should,
therefore,
be
made
for
deterrent
charges
to
be
levied
on
surplus
stocks
in
the
new
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Hinzu
kommen
hohe
Energiesteuern
und
sonstige
Abgaben
auf
Energie.
High
taxes
and
other
charges
on
energy
use
added
to
the
burden.
TildeMODEL v2018
Entwicklungsländer
können
Abgaben
auf
die
Förderung
von
natürlichen
Ressourcen
erheben.
Developing
countries
can
implement
levies
on
natural
resource
extraction.
TildeMODEL v2018
Folglich
ist
die
Gesamthöhe
der
Abgaben,
auf
die
verzichtet
wurde,
anfechtbar.
Consequently,
the
whole
amount
of
duties
foregone
is
countervailable.
DGT v2019
Die
Abgaben
werden
auf
der
Grundlage
regelmäßig
aktualisierter
statistischer
Daten
berechnet.
The
levies
are
calculated
on
the
basis
of
statistical
data
which
are
regularly
updated.
DGT v2019
Solche
Abgaben
werden
auf
unterschiedliche
Weisen
festgesetzt,
angewandt
und
verwaltet.
These
levies
are
set,
applied
and
administered
in
a
variety
of
ways.
TildeMODEL v2018
Steuern
und
Abgaben
auf
Energie
haben
den
größten
Anteil
an
diesen
Preissteigerungen.
Energy
taxes
and
levies
are
identified
as
the
main
drivers
of
these
prices
increases.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
sollen
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
die
obligatorischen
Abgaben
auf
Arbeit
senken.
It
adds
that
in
order
to
attain
this
objective,
the
Member
States
shall
"endeavour
in
particular
to
reduce
at
the
same
time
statutory
charges
on
labour".
TildeMODEL v2018
Dies
bestätigt,
dass
sich
die
Abgaben
auf
die
Verkäufe
der
Gemeinschaftshersteller
auswirkten.
Thus,
this
confirms
that
the
levies
had
an
effect
on
the
Community
producers’
sales.
DGT v2019
Diese
Regelung
wird
durch
parafiskalische
Abgaben
auf
Zellstoff,
Papier
und
Pappe
finanziert.
The
money
would
be
paid
under
a
scheme
to
support
research
and
development
in
small
businesses
which
is
operated
by
the
Land
of
Rhineland-Palatinate.
EUbookshop v2
Es
begrenzt
die
Abgaben,
die
auf
Personen
und
Schiffe
erhoben
werden
durften.
It
limits
the
fees
that
may
be
charged
on
the
subjects
and
ships
of
the
other
nation.
WikiMatrix v1
Indien
hat
die
zusätzlichen
Abgaben
auf
Wein
und
Spirituosen
aufgehoben.
India
repealed
the
additional
taxes
on
wines
and
spirits.
EUbookshop v2
Besteuerung
von
Lärmemissionen
(Abgaben
erhoben
auf
Kraftstoff)
Tax
on
noise
pollution
levied
on
fuel
EUbookshop v2
Die
Abgaben
werden
nicht
auf
importierte
Erzeugnisse
erhoben.
The
charges
do
not
apply
to
imported
products.
EUbookshop v2
Für
Einfuhren
über
dem
Kontingent
steigen
die
Abgaben
auf
abschreckende
60
%.
For
imports
above
the
quota,
the
tariff
climbs
to
a
virtually
prohibitive
60%.
EUbookshop v2
Abgaben
auf
EOCL
und
Phosphate
befinden
sich
in
der
Diskussion
(NL).
Levy
on
EOCL
and
phosphates
under
discussion
(NL).
EUbookshop v2
Folgende
Steuern
und
Abgaben
werden
auf
den
Strompreis
aufgeschlagen:
The
following
taxes
and
levies
are
added
to
the
selling
price
for
electricity:
EUbookshop v2
In
einigen
Ländern
müssen
Sie
Steuern
oder
Abgaben
auf
importierte
Waren
entrichten.
Some
countries
will
require
you
to
pay
taxes
or
duties
on
imported
goods.
CCAligned v1
Wer
zahlt
für
die
Abgaben
und
Zölle
auf
internationale
Sendungen?
Who
pays
for
the
Duties
and
Tariffs
on
international
shipments?
CCAligned v1