Translation of "Abfluss in" in English

Die größere "Äußere Laudach" ist der Abfluss des Laudachsees in Gmunden.
The longer, äußere (outer) Laudach is the output of the Laudachsee in Gmunden.
Wikipedia v1.0

Er verfügt über einen Abfluss im Nordwesten, in Richtung der Kostroma.
It has an outflow towards the northwest, which drains towards the Kostroma River.
Wikipedia v1.0

Wie ist der Abfluss in diesem Waschbecken?
How's the drain in that slop sink?
OpenSubtitles v2018

Und bohren Sie Abfluss in Boden für Wet-T-Shirt-Contest.
And put big drain in floor for wet T-shirt contest.
OpenSubtitles v2018

Einmal war der Abfluss in meiner Toilette verstopft.
One day, the drain in my restroom was suddenly clogged.
ParaCrawl v7.1

Der Abfluss in der Toilette ist von dem ganzen Staub verstopft.
The exhaust in the toilet is completely clogged with dust.
ParaCrawl v7.1

Die kontaminierte Spülflüssigkeit wird im Weiteren über den Abfluss in den Fäkalientank abgeleitet.
The contaminated flushing liquid is then taken away via the drain into the waste-holding tank.
EuroPat v2

Q ist der Abfluss in der Turbine in m 3 /s.
Q is the discharge in the turbine in m 3 /s.
EuroPat v2

Beispielsweise kann der mindestens eine Abfluss in einem Bodenbereich der Reinigungskammer angeordnet sein.
By way of example, the at least one outflow can be arranged in a base region of the cleaning chamber.
EuroPat v2

Ein offener Abfluss in der Unterseite kann Wasser weg entfernen.
An open drain in the bottom can remove water away.
CCAligned v1

Analyse von Niederschlags-Abfluss-Ereignissen in vier Teileinzugsgebieten des Kopaninsky potok (Tschechische Republik)
Analysis of rainfall-runoff events in four subcatchments of the Kopaninsky potok (Czech Republic)
ParaCrawl v7.1

Am massivsten war der Abfluss jedoch in Griechenland.
The most massive drain happened in Greece.
ParaCrawl v7.1

Im schlimmsten Fall kann es den Abfluss in diese Gewässer komplett verhindern.
At worst, it may prevent entry into these waters at all.
ParaCrawl v7.1

Ein zusätzlicher Abfluss in den Plexus ovaricus ist ebenfalls möglich.
An additional outflow into the ovarian plexus is also possible.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der Abfluss, in den all unsere Steuergelder fließen.
This is the drain where all of our tax money goes.
ParaCrawl v7.1

Das Verhältnis von Einzugsgebietsfläche und Abfluss wird in der mittleren Abflussspende (Mq) ausgedrückt.
The term upriver (or upstream) refers to the direction towards the source of the river, i.e.
Wikipedia v1.0

Sie müssen selbsttätig funktionieren und dürfen nachweislich den Abfluss nicht in erheblichem Maße behindern.
They must be self-operating and it must be shown that they do not restrict outflow to a significant degree.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig entleert sich langsam die Auffangwanne 3 über den Abfluss 3' in den Kanal.
Simultaneously, the catchment trough 3 slowly empties via the drainpipe 3' into the drain.
EuroPat v2

Die Badetasche ist rutschfest und waschbar bei 60 Grad und mit einem Abfluss in der Ecke.
The bag is non slip, washable at 60 degrees and has a hole in the corned for the drain.
ParaCrawl v7.1

Die Aufzugskabine dient als ein den kontrollierten Abfluss des Löschwassers in dem gesamten Aufzugsschacht regulierendes Element.
The elevator car serves as an element which regulates the controlled flow-off of the extinguishing water in the elevator shaft as a whole.
EuroPat v2

Um ein zügiges und gleichmäßiges Ablassen sicherzustellen, können mehrere Abfluss-Durchgangsöffnungen in der Bauplattform ausgebildet sein.
In order to ensure a rapid and uniform draining, several drain through-holes may be formed in the construction platform.
EuroPat v2

Diese harten, festhaftenden Ablagerungen verkleinem den Abflussquerschnitt oder schließen den Abfluss in Extremfällen ganz.
These hard, firmly adhering deposits diminish the outlet cross section, or in extreme cases completely close the outlet.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß vorgesehene Abdeckplatte 24 fängt zurückfließendes Kühlöl auf und verzögert dessen Abfluss in Richtung Kurbelwelle.
The cover plate 24 provided according to the invention collects back-flowing cooling oil and delays the discharge thereof in the direction of the crankshaft.
EuroPat v2

Im Falle eines Druckverlustes verhindert das Ventil den Abfluss des Brauchwassers in die Heizungsanlage.
It also prevents the outflow of water from the tank back into the supply line in case of pressure failure.
ParaCrawl v7.1