Translation of "Abfluss in" in English
Die
größere
"Äußere
Laudach"
ist
der
Abfluss
des
Laudachsees
in
Gmunden.
The
longer,
äußere
(outer)
Laudach
is
the
output
of
the
Laudachsee
in
Gmunden.
Wikipedia v1.0
Er
verfügt
über
einen
Abfluss
im
Nordwesten,
in
Richtung
der
Kostroma.
It
has
an
outflow
towards
the
northwest,
which
drains
towards
the
Kostroma
River.
Wikipedia v1.0
Wie
ist
der
Abfluss
in
diesem
Waschbecken?
How's
the
drain
in
that
slop
sink?
OpenSubtitles v2018
Und
bohren
Sie
Abfluss
in
Boden
für
Wet-T-Shirt-Contest.
And
put
big
drain
in
floor
for
wet
T-shirt
contest.
OpenSubtitles v2018
Einmal
war
der
Abfluss
in
meiner
Toilette
verstopft.
One
day,
the
drain
in
my
restroom
was
suddenly
clogged.
ParaCrawl v7.1
Der
Abfluss
in
der
Toilette
ist
von
dem
ganzen
Staub
verstopft.
The
exhaust
in
the
toilet
is
completely
clogged
with
dust.
ParaCrawl v7.1
Die
kontaminierte
Spülflüssigkeit
wird
im
Weiteren
über
den
Abfluss
in
den
Fäkalientank
abgeleitet.
The
contaminated
flushing
liquid
is
then
taken
away
via
the
drain
into
the
waste-holding
tank.
EuroPat v2
Q
ist
der
Abfluss
in
der
Turbine
in
m
3
/s.
Q
is
the
discharge
in
the
turbine
in
m
3
/s.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
mindestens
eine
Abfluss
in
einem
Bodenbereich
der
Reinigungskammer
angeordnet
sein.
By
way
of
example,
the
at
least
one
outflow
can
be
arranged
in
a
base
region
of
the
cleaning
chamber.
EuroPat v2
Ein
offener
Abfluss
in
der
Unterseite
kann
Wasser
weg
entfernen.
An
open
drain
in
the
bottom
can
remove
water
away.
CCAligned v1
Analyse
von
Niederschlags-Abfluss-Ereignissen
in
vier
Teileinzugsgebieten
des
Kopaninsky
potok
(Tschechische
Republik)
Analysis
of
rainfall-runoff
events
in
four
subcatchments
of
the
Kopaninsky
potok
(Czech
Republic)
ParaCrawl v7.1
Am
massivsten
war
der
Abfluss
jedoch
in
Griechenland.
The
most
massive
drain
happened
in
Greece.
ParaCrawl v7.1
Im
schlimmsten
Fall
kann
es
den
Abfluss
in
diese
Gewässer
komplett
verhindern.
At
worst,
it
may
prevent
entry
into
these
waters
at
all.
ParaCrawl v7.1
Ein
zusätzlicher
Abfluss
in
den
Plexus
ovaricus
ist
ebenfalls
möglich.
An
additional
outflow
into
the
ovarian
plexus
is
also
possible.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Abfluss,
in
den
all
unsere
Steuergelder
fließen.
This
is
the
drain
where
all
of
our
tax
money
goes.
ParaCrawl v7.1
Das
Verhältnis
von
Einzugsgebietsfläche
und
Abfluss
wird
in
der
mittleren
Abflussspende
(Mq)
ausgedrückt.
The
term
upriver
(or
upstream)
refers
to
the
direction
towards
the
source
of
the
river,
i.e.
Wikipedia v1.0
Sie
müssen
selbsttätig
funktionieren
und
dürfen
nachweislich
den
Abfluss
nicht
in
erheblichem
Maße
behindern.
They
must
be
self-operating
and
it
must
be
shown
that
they
do
not
restrict
outflow
to
a
significant
degree.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
entleert
sich
langsam
die
Auffangwanne
3
über
den
Abfluss
3'
in
den
Kanal.
Simultaneously,
the
catchment
trough
3
slowly
empties
via
the
drainpipe
3'
into
the
drain.
EuroPat v2
Die
Badetasche
ist
rutschfest
und
waschbar
bei
60
Grad
und
mit
einem
Abfluss
in
der
Ecke.
The
bag
is
non
slip,
washable
at
60
degrees
and
has
a
hole
in
the
corned
for
the
drain.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufzugskabine
dient
als
ein
den
kontrollierten
Abfluss
des
Löschwassers
in
dem
gesamten
Aufzugsschacht
regulierendes
Element.
The
elevator
car
serves
as
an
element
which
regulates
the
controlled
flow-off
of
the
extinguishing
water
in
the
elevator
shaft
as
a
whole.
EuroPat v2
Um
ein
zügiges
und
gleichmäßiges
Ablassen
sicherzustellen,
können
mehrere
Abfluss-Durchgangsöffnungen
in
der
Bauplattform
ausgebildet
sein.
In
order
to
ensure
a
rapid
and
uniform
draining,
several
drain
through-holes
may
be
formed
in
the
construction
platform.
EuroPat v2
Diese
harten,
festhaftenden
Ablagerungen
verkleinem
den
Abflussquerschnitt
oder
schließen
den
Abfluss
in
Extremfällen
ganz.
These
hard,
firmly
adhering
deposits
diminish
the
outlet
cross
section,
or
in
extreme
cases
completely
close
the
outlet.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
vorgesehene
Abdeckplatte
24
fängt
zurückfließendes
Kühlöl
auf
und
verzögert
dessen
Abfluss
in
Richtung
Kurbelwelle.
The
cover
plate
24
provided
according
to
the
invention
collects
back-flowing
cooling
oil
and
delays
the
discharge
thereof
in
the
direction
of
the
crankshaft.
EuroPat v2
Im
Falle
eines
Druckverlustes
verhindert
das
Ventil
den
Abfluss
des
Brauchwassers
in
die
Heizungsanlage.
It
also
prevents
the
outflow
of
water
from
the
tank
back
into
the
supply
line
in
case
of
pressure
failure.
ParaCrawl v7.1