Translation of "Aber wer weiß" in English
Aber
wer
weiß,
welche
Kämpfe
Europa
bevorstehen?
But
who
knows
what
battle
awaits
Europe?
Europarl v8
Heller
Kopf,
lag
hier
vielleicht
falsch,
aber
wer
weiß.
So,
bright
guy,
could
be
wrong
on
that
one,
I
don't
know.
TED2020 v1
Bisher
ist
nichts
geplant,
aber
wer
weiß.
So
far
nothing
planned,
but
who
knows.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
wer
weiß,
wie
man
eine
Computermaus
herstellt?
But
who
knows
how
to
make
a
computer
mouse?
TED2020 v1
Aber
ich
weiß,
wer
nach
New
York
geht.
Look,
I
know
who
is
going
to
New
York.
OpenSubtitles v2018
Bisher
nicht,
aber
ich
weiß,
wer
Sie
sind.
NOT
FORMALLY
BUT
I
KNOW
WHO
YOU
ARE.
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
weiß
schon,
auf
was
diese
Fischfangexpedition
wirklich
aus
ist.
So
far,
they've
stayed
beyond
the
three-mile
limit...
and
they
claim
to
be
fishing.
But
who
knows
what
the
results
of
this
little
fishing
expedition
may
be.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
weiß,
wer
es
war.
But
I
know
who
pulled
that
job.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
keine
Probleme
haben,
aber
wer
weiß.
We
shouldn't
have
any
trouble,
but
we
may.
OpenSubtitles v2018
Viel
kann
es
nicht
sein,
aber
wer
weiß.
I
don't
think
it
was
much.
I'm
not
sure.
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
weiß,
wo
die
jetzt
stecken.
But
who
knows
where
they
are
now?
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
weiß,
was
er
darunter
verbirgt?
But
who
knows
what's
beneath
it?
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
weiß,
wie
es
jetzt
ist?
But
who
knows
now.
OpenSubtitles v2018
Tja,
man
erzählt
sich,
dass
Ramon
zurückkam,
aber
wer
weiß?
Well,
they
say
Ramon
came
back,
but
who
knows?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Spuren,
aber
wer
weiß,
wohin
sie
führen.
We
got
a
few
leads,
but
I
don't
know
where
they'll
take
us.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
weiß,
wer
sie
mitgenommen
hat.
But
I
know
who
took
her.
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
weiß,
vielleicht
überrascht
uns
jemand.
But
who
knows?
Maybe
one
of
you
will
surprise
us.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
aussichtslos,
aber
wer
weiß?
It's
a
long
shot,
but
who
knows?
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
weiß,
wie
schlau
du
wirklich
bist?
But
who
knows
how
truly
smart
you
are?
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
sie
sind
auf
dem
Weg,
aber
wer
weiß?
They
said
they're
on
their
way,
but
who
knows?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
weiß,
wer
sie
entführt
hat.
But
I
know
who
took
them.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
wer
weiß,
ob
der
Reiter
die
Wahrheit
spricht.
Yeah,
but
who's
to
say
the
man
on
horseback
speaks
the
truth?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
weiß,
wer
das
wissen
könnte.
But
we
know
someone
who
might.
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
weiß,
wie
viele
noch
kommen?
But
who
knows
how
many
more
are
coming?
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
weiß,
was
danach
passiert
wäre.
Then
who
knows
what
would
have
happened
after
that.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
weiß,
wer
es
ist.
But
I
know
who
is.
OpenSubtitles v2018