Translation of "Aber wer weiß" in English

Aber wer weiß, welche Kämpfe Europa bevorstehen?
But who knows what battle awaits Europe?
Europarl v8

Heller Kopf, lag hier vielleicht falsch, aber wer weiß.
So, bright guy, could be wrong on that one, I don't know.
TED2020 v1

Bisher ist nichts geplant, aber wer weiß.
So far nothing planned, but who knows.
Tatoeba v2021-03-10

Aber wer weiß, wie man eine Computermaus herstellt?
But who knows how to make a computer mouse?
TED2020 v1

Aber ich weiß, wer nach New York geht.
Look, I know who is going to New York.
OpenSubtitles v2018

Bisher nicht, aber ich weiß, wer Sie sind.
NOT FORMALLY BUT I KNOW WHO YOU ARE.
OpenSubtitles v2018

Aber wer weiß schon, auf was diese Fischfangexpedition wirklich aus ist.
So far, they've stayed beyond the three-mile limit... and they claim to be fishing. But who knows what the results of this little fishing expedition may be.
OpenSubtitles v2018

Aber ich weiß, wer es war.
But I know who pulled that job.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten keine Probleme haben, aber wer weiß.
We shouldn't have any trouble, but we may.
OpenSubtitles v2018

Viel kann es nicht sein, aber wer weiß.
I don't think it was much. I'm not sure.
OpenSubtitles v2018

Aber wer weiß, wo die jetzt stecken.
But who knows where they are now?
OpenSubtitles v2018

Aber wer weiß, was er darunter verbirgt?
But who knows what's beneath it?
OpenSubtitles v2018

Aber wer weiß, wie es jetzt ist?
But who knows now.
OpenSubtitles v2018

Tja, man erzählt sich, dass Ramon zurückkam, aber wer weiß?
Well, they say Ramon came back, but who knows?
OpenSubtitles v2018

Es gibt Spuren, aber wer weiß, wohin sie führen.
We got a few leads, but I don't know where they'll take us.
OpenSubtitles v2018

Aber ich weiß, wer sie mitgenommen hat.
But I know who took her.
OpenSubtitles v2018

Aber wer weiß, vielleicht überrascht uns jemand.
But who knows? Maybe one of you will surprise us.
OpenSubtitles v2018

Es ist ziemlich aussichtslos, aber wer weiß?
It's a long shot, but who knows?
OpenSubtitles v2018

Aber wer weiß, wie schlau du wirklich bist?
But who knows how truly smart you are?
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, sie sind auf dem Weg, aber wer weiß?
They said they're on their way, but who knows?
OpenSubtitles v2018

Aber ich weiß, wer sie entführt hat.
But I know who took them.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber wer weiß, ob der Reiter die Wahrheit spricht.
Yeah, but who's to say the man on horseback speaks the truth?
OpenSubtitles v2018

Aber ich weiß, wer das wissen könnte.
But we know someone who might.
OpenSubtitles v2018

Aber wer weiß, wie viele noch kommen?
But who knows how many more are coming?
OpenSubtitles v2018

Aber wer weiß, was danach passiert wäre.
Then who knows what would have happened after that.
OpenSubtitles v2018

Aber ich weiß, wer es ist.
But I know who is.
OpenSubtitles v2018