Translation of "Abbilden können" in English

Kampagnenbeispiele, die Sie mit der Marketing Automation abbilden können:
Examples of campaigns supported by Marketing Automation:
ParaCrawl v7.1

Durch gleichzeitiges Abbilden der Behälter können Messfehler weiter reduziert werden.
Measurement errors can be reduced still further by simultaneously imaging the containers.
EuroPat v2

Um die oben beschriebenen Services abbilden zu können, sind mehrere Dienstleister gefordert:
To depict the services described above, multiple service providers are required:
CCAligned v1

Wir freuen uns, auch Ihr Logo bald hier abbilden zu können.
We look forward to being able to display your logo here soon, as well.
CCAligned v1

Ein weiteres großes Ziel ist es, Auswertungen in Echtzeit abbilden zu können.
Another major goal is to be able to map evaluations in real time.
ParaCrawl v7.1

Kampagnenbeispiele, die Sie mit unserer Marketing Automation abbilden können:
Examples of campaigns supported by our marketing automation:
ParaCrawl v7.1

Der Funktionsumfang der Dynamics NAV-Schnittstelle hat unsere Aufgabenstellung vollständig abbilden können.
The functional scope of the Dynamics NAV interface could completely map our tasks.
ParaCrawl v7.1

Je nach Zweck muss ein Modell die Realität unterschiedlich detailliert abbilden können.
Depending on the application, the model needs to show reality at different detail levels.
ParaCrawl v7.1

Um dies abbilden zu können, werden mechanische Bestandteile einer Karosseriebauanlage mechatronisch betrachtet.
In order to be able to model this, mechanical components of a body production line are regarded mechatronically.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund verbesserter Metalldetektoren wird das Gerät jeden Metallgegenstand auf oder unter der Oberfläche abbilden können.
Improved metal detection will allow the device to image any metal object on or below the surface. Ground­penetrating
EUbookshop v2

Softwareumsetzung: Um komplexe Prozesse abbilden zu können, sind robuste und fehlertolerante Softwarebausteine notwendig.
Software applications: in order to represent complex processes, robust yet flexible software is necessary.
ParaCrawl v7.1

Prinzipiell sollte das Ausgangssignal die charakteristischen Schaltflanken des von der Beleuchtungsquelle empfangenen Lichts abbilden können.
In principle, the output signal should be able to image the characteristic edges of the light received from the illumination source.
EuroPat v2

Um ein solches Trittelement abbilden zu können, wird dieses in voneinander unterscheidbare Teilelemente unterteilt.
In order to be able to reproduce such a tread element this is divided into mutually distinguishable sub-elements.
EuroPat v2

Dies ermöglicht beispielsweise, Schnittbilder der menschlichen Haut aufzunehmen, die Läsionen vollständig abbilden können.
This allows, for example, to record sectional images of the human skin, which can completely represent lesions.
EuroPat v2

Sie müssen zeitnah eine Softwarelösung entwickeln, um wichtige geschäftliche Herausforderungen abbilden zu können?
You need to develop a solution to face a critical business challenge?
CCAligned v1

Sie wollen cloudbasiert arbeiten, alle Agenturabläufe abbilden können und gleichzeitig Ihre Unternehmensleistung steigern?
You want to work cloud-based, be able to map all agency processes and increase your company performance at the same time?
CCAligned v1

Elektronen bieten den Vorteil, dass sie die Lage der Atome in Molekülen direkt abbilden können.
Electrons have the advantage that they can directly image the positions of atoms in a molecule.
ParaCrawl v7.1

Es erlaubt eine Vielzahl an Einstellungen, um das Gelände ideal im Querprofil abbilden zu können.
It gives users many settings with which to optimally display the terrain in cross-section.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einfach zu viele Einflussfaktoren, die wir nicht angemessen in Modellen abbilden können.
There are simply too many influencing factors that we cannot accurately represent in models.
ParaCrawl v7.1

Eine Alternative, sich selbst sehen und abbilden zu können, wäre die Fotografie.
An alternative way to see and depict yourself would be through photography.
ParaCrawl v7.1

Wenn andere Nutzer einen Ordner am Thunderbolt-NAS abbilden müssen, können sie ihre Anmeldedaten entsprechend eingeben.
When others need to map a folder on the Thunderbolt NAS, they can input their login details accordingly.
ParaCrawl v7.1

Um den Umformvorgang abbilden zu können, muss ein Modell des realen Prozesses existieren.
To illustrate the metal forming process, there must be a model of the real process.
ParaCrawl v7.1

Um dies technisch abbilden zu können, wurden neue Werkstoffe entwickelt und in den Neubaukraftwerken eingesetzt.
In order to face these challenge, new materials were developed.
ParaCrawl v7.1

Funktionen, die Vektoren auf Vektoren oder Vektoren auf Zahlen abbilden, können ebenfalls eine Ableitung haben.
This surface is called a minimal surface and it, too, can be found using the calculus of variations.
Wikipedia v1.0

Und falls wir aufzeichnen können, wo dieser Röntgenstrahl, der heraus kommt, herkommt, können wir alles Eisen auf der Seite abbilden und dann können wir theoretisch das Bild lesen.
And if we can map where this X-ray that comes out, where it comes from, we can map all the iron on the page, then theoretically we can read the image.
TED2020 v1