Translation of "Ab größe" in English

Die Anzahl der Vertreter jeder Betriebsstätte hängt von deren Größe ab.
The number of representatives from each establishment shall depend on its size.
EUbookshop v2

Ab einer bestimmten Größe der Schwingungsamplitude setzt die Reibung ein.
Friction commences starting at a defined value of the oscillation amplitude.
EuroPat v2

Erst ab einer gewissen Größe wäre dies auch mit Pfosten oder Riegeln möglich.
This would be possible with posts or bars too, but only above a certain size.
EuroPat v2

Die Beteiligung des Unternehmens ist obligatorisch, hängt jedoch von seiner Größe ab:
Secondly, an employer's contribution is mandatory, although it is adjusted according to the size of the enterprise:
EUbookshop v2

Der Wert eines Landes hängt nicht unbedingt vonseiner Größe ab.
The value of a country doesn’t necessarilydepend on its size.
EUbookshop v2

Der Preis hängt von der Größe ab.
The price depends on the size.
Tatoeba v2021-03-10

Die Größe des Winkels hängt vor allem von der Behälterform und -größe ab.
The magnitude of the angle depends above all on the container form and size.
EuroPat v2

Gruppen ab einer Größe von 20 Personen bieten wir individuelle Termine an.
We are pleased to offer individual tours for groups starting at a size of 20 persons.
CCAligned v1

Die Produktionszeit einer Mooskreation hängt von der Komplexität und Größe ab.
The production time of a moss creation depends on the complexity and size.
CCAligned v1

A: Hängt von Ihrer Größe ab und Material choosen.
A: Depends on your size and material choosed.
CCAligned v1

Passend für alle Schuhgrößen und Schuhtypen (empfohlen ca. ab Größe 30).
Suitable for all shoe sizes and shoes types (recommended approx. From size 12 KIDS)
CCAligned v1

Die Verarbeitungsgeschwindigkeit ausgehender Transaktionen hängt von ihrer Größe ab:
The processing speed of outgoing transactions depends on their size:
CCAligned v1

Anmerkung: Die Produktivität hängt hauptsächlich vom Design und der Größe ab.
Remark : the productivity the mainly up to the design and the size.
CCAligned v1

Ab Größe 3A mit großer 3D-Schleife unten, Print "Big Bubble Holiday"
From size 3A with large 3D bow, print " Big Bubble Holiday "
ParaCrawl v7.1

Das Grundstück hat eine Größe ab ca. 91 m².
The plot has a size from approx. 91 m².
ParaCrawl v7.1

Ab einer gewissen Größe wird er instabil und platzt auseinander.
Above a certain size it becomes unstable and breaks apart.
ParaCrawl v7.1

Diese sortiert mithilfe zahlloser Wimpernhärchen Partikel ab einer bestimmten Größe wieder aus.
Countless tiny lashes reject particles from a certain size.
ParaCrawl v7.1

Dieser Supreme Sauger ist eine Größe (ab 0 Monaten).
This Supreme teat is one size (from 0 months).
ParaCrawl v7.1

Auch andere Gegenstände ab der Größe eines Tennisballes werden detektiert.
Any objects the size of a tennis ball or larger are detected.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer der Operation hängt ab von der Größe der gewählten Partition.
The duration of the operations depends on the new size of the Partition.
ParaCrawl v7.1

Adsorbtion und der Austausch von Ionen hängt von ihrer Ladung und Größe ab.
Adsorption and exchange of ions depends on their charge and size.
ParaCrawl v7.1

Es hängt von der Größe ab, wie viel ein weißer Silikatstein wiegt.
It depends on the size how much a white silicate brick weighs.
ParaCrawl v7.1

Wieviel Ton herauskommt, hängt von seiner Größe ab.
How much sound comes out depends on its size.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden bei der Sterilfiltration nur mikrobielle Lebensformen ab einer bestimmten Größe entfernt.
Moreover, sterile filtration removes microbial life forms only from a certain size.
EuroPat v2