Translation of "Ab größe" in English
Die
Anzahl
der
Vertreter
jeder
Betriebsstätte
hängt
von
deren
Größe
ab.
The
number
of
representatives
from
each
establishment
shall
depend
on
its
size.
EUbookshop v2
Ab
einer
bestimmten
Größe
der
Schwingungsamplitude
setzt
die
Reibung
ein.
Friction
commences
starting
at
a
defined
value
of
the
oscillation
amplitude.
EuroPat v2
Erst
ab
einer
gewissen
Größe
wäre
dies
auch
mit
Pfosten
oder
Riegeln
möglich.
This
would
be
possible
with
posts
or
bars
too,
but
only
above
a
certain
size.
EuroPat v2
Die
Beteiligung
des
Unternehmens
ist
obligatorisch,
hängt
jedoch
von
seiner
Größe
ab:
Secondly,
an
employer's
contribution
is
mandatory,
although
it
is
adjusted
according
to
the
size
of
the
enterprise:
EUbookshop v2
Der
Wert
eines
Landes
hängt
nicht
unbedingt
vonseiner
Größe
ab.
The
value
of
a
country
doesn’t
necessarilydepend
on
its
size.
EUbookshop v2
Der
Preis
hängt
von
der
Größe
ab.
The
price
depends
on
the
size.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Größe
des
Winkels
hängt
vor
allem
von
der
Behälterform
und
-größe
ab.
The
magnitude
of
the
angle
depends
above
all
on
the
container
form
and
size.
EuroPat v2
Gruppen
ab
einer
Größe
von
20
Personen
bieten
wir
individuelle
Termine
an.
We
are
pleased
to
offer
individual
tours
for
groups
starting
at
a
size
of
20
persons.
CCAligned v1
Die
Produktionszeit
einer
Mooskreation
hängt
von
der
Komplexität
und
Größe
ab.
The
production
time
of
a
moss
creation
depends
on
the
complexity
and
size.
CCAligned v1
A:
Hängt
von
Ihrer
Größe
ab
und
Material
choosen.
A:
Depends
on
your
size
and
material
choosed.
CCAligned v1
Passend
für
alle
Schuhgrößen
und
Schuhtypen
(empfohlen
ca.
ab
Größe
30).
Suitable
for
all
shoe
sizes
and
shoes
types
(recommended
approx.
From
size
12
KIDS)
CCAligned v1
Die
Verarbeitungsgeschwindigkeit
ausgehender
Transaktionen
hängt
von
ihrer
Größe
ab:
The
processing
speed
of
outgoing
transactions
depends
on
their
size:
CCAligned v1
Anmerkung:
Die
Produktivität
hängt
hauptsächlich
vom
Design
und
der
Größe
ab.
Remark
:
the
productivity
the
mainly
up
to
the
design
and
the
size.
CCAligned v1
Ab
Größe
3A
mit
großer
3D-Schleife
unten,
Print
"Big
Bubble
Holiday"
From
size
3A
with
large
3D
bow,
print
"
Big
Bubble
Holiday
"
ParaCrawl v7.1
Das
Grundstück
hat
eine
Größe
ab
ca.
91
m².
The
plot
has
a
size
from
approx.
91
m².
ParaCrawl v7.1
Ab
einer
gewissen
Größe
wird
er
instabil
und
platzt
auseinander.
Above
a
certain
size
it
becomes
unstable
and
breaks
apart.
ParaCrawl v7.1
Diese
sortiert
mithilfe
zahlloser
Wimpernhärchen
Partikel
ab
einer
bestimmten
Größe
wieder
aus.
Countless
tiny
lashes
reject
particles
from
a
certain
size.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Supreme
Sauger
ist
eine
Größe
(ab
0
Monaten).
This
Supreme
teat
is
one
size
(from
0
months).
ParaCrawl v7.1
Auch
andere
Gegenstände
ab
der
Größe
eines
Tennisballes
werden
detektiert.
Any
objects
the
size
of
a
tennis
ball
or
larger
are
detected.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauer
der
Operation
hängt
ab
von
der
Größe
der
gewählten
Partition.
The
duration
of
the
operations
depends
on
the
new
size
of
the
Partition.
ParaCrawl v7.1
Adsorbtion
und
der
Austausch
von
Ionen
hängt
von
ihrer
Ladung
und
Größe
ab.
Adsorption
and
exchange
of
ions
depends
on
their
charge
and
size.
ParaCrawl v7.1
Es
hängt
von
der
Größe
ab,
wie
viel
ein
weißer
Silikatstein
wiegt.
It
depends
on
the
size
how
much
a
white
silicate
brick
weighs.
ParaCrawl v7.1
Wieviel
Ton
herauskommt,
hängt
von
seiner
Größe
ab.
How
much
sound
comes
out
depends
on
its
size.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
bei
der
Sterilfiltration
nur
mikrobielle
Lebensformen
ab
einer
bestimmten
Größe
entfernt.
Moreover,
sterile
filtration
removes
microbial
life
forms
only
from
a
certain
size.
EuroPat v2