Translation of "Zwangsjacke" in English
Sie
versuchen,
den
Mitgliedstaaten
eine
wahre
Zwangsjacke
zu
verpassen.
They
are
trying
to
impose
a
veritable
straitjacket
on
the
Member
States.
Europarl v8
Dieser
Stabilitätspakt
stellt
unseres
Erachtens
keine
Zwangsjacke
für
unsere
Volkswirtschaften
dar.
For
us,
this
stability
pact
is
not
a
strait-jacket
for
our
economies.
Europarl v8
Aber
die
griechische
Regierung
ist
in
der
Zwangsjacke
des
Euro
gefangen.
But
the
Greek
Government
is
stuck
inside
the
euro
straitjacket.
Europarl v8
Diese
Art
von
Zwangsjacke
für
die
Mitgliedstaaten
können
wir
nicht
zulassen.
We
cannot
have
that
sort
of
straight-jacket
placed
on
Member
States.
Europarl v8
Beim
Vorschlag
der
Kommission
handelt
es
sich
definitiv
nicht
um
eine
Zwangsjacke.
The
Commission's
proposal
is
certainly
not
a
straightjacket.
Europarl v8
Wir
sollten
daraus
keine
Zwangsjacke
machen.
We
should
not
make
it
a
straitjacket.
Europarl v8
Eine
konsolidierte
Bemessungsgrundlage
würde
der
Fiskalpolitik
der
Mitgliedstaaten
eine
Zwangsjacke
verpassen.
A
consolidated
tax
base
would
have
the
effect
of
placing
the
fiscal
policy
of
Member
States
into
a
straight
jacket.
Europarl v8
Plötzlich
war
die
Eurozone
zu
einer
Zwangsjacke
geworden.
Suddenly,
the
eurozone
had
become
a
straightjacket.
News-Commentary v14
Einheitliche
Normen
sollten
jedoch
nicht
zu
einer
Zwangsjacke
werden.
Agreed
set
of
standards
should,
however,
not
become
straightjackets.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
nicht
sauer,
ich
stecke
in
'ner
Zwangsjacke.
I'm
in
a
straitjacket.
OpenSubtitles v2018
Sitzen
Sie
nicht
da,
als
würden
Sie
mir
die
Zwangsjacke
anpassen!
Don't
just
sit
there
measuring
me
for
a
straitjacket!
Do
something!
Get
on
the
phone!
OpenSubtitles v2018
Fesseln
Sie
ihn
und
ich
hole
ein
paar
Pfleger
mit
einer
Zwangsjacke.
Very
good.
Tie
him
up.
I'll
have
some
orderlies
come
by
with
a
straitjacket.
OpenSubtitles v2018
Subventionen,
so
Kommissar
Fischler,
wirken
wie
eine
"Zwangsjacke.
Subsidies,
say
Mr.
Fischler,
act
as
a
"straitjacket.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
ihn
in
eine
Zwangsjacke
gesteckt.
They've
got
him
in
a
straitjacket.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
in
einer
Zwangsjacke
stecken.
This
man
should
be
in
a
straitjacket.
OpenSubtitles v2018
Was
heißt
"Zwangsjacke"
auf
Spanisch?
What's
the
Spanish
word
for
"straitjacket"?
OpenSubtitles v2018
Tausche
es
gegen
eine
Zwangsjacke
ein
und
bestell
mir
auch
eine.
Change
it
for
a
straitjacket
and
order
one
for
me.
OpenSubtitles v2018
Versprechen
Sie,
mich
nicht
in
eine
Zwangsjacke
zu
stecken?
YOU
PROMISE
YOU
WON'T
PUT
ME
IN
A
STRAITJACKET?
OpenSubtitles v2018
Welchen
Grund
hat
eine
Frau,
ihren
Mann
in
eine
Zwangsjacke
zu
stecken?
Why
do
you
think
a
woman
puts
a
man
into
a
straitjacket?
OpenSubtitles v2018
Sie
mussten
ihr
eine
Zwangsjacke
anziehen.
They
had
to
take
her
away
in
a
straitjacket.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
in
Ihre
Zwangsjacke,
dafür
werde
ich
sorgen.
They
will
put
you
in
a
strait
jacket,
I'll
promise
you
that.
OpenSubtitles v2018
Eine
Zwangsjacke,
denn
22
ist
das
Beste
und
du
bist
verrückt.
A
straitjacket,
'cause
72's
the
best
and
you're
crazy.
OpenSubtitles v2018
Erst
machen
Sie
die
Zwangsjacke
auf
und
ziehen
sie
an,
Ok?
Not
until
you
untie
my
straitjacket
and
put
it
on,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
hole
die
Zwangsjacke
von
der
Krankenschwester.
I'll
go
get
the
straitjacket
from
the
nurse.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
Bellevue
anrufen
und
mich
gleich
in
eine
Zwangsjacke
stecken?
Wanna
call
Bellevue
and
put
me
in
a
straightjacket
right
now?
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
wer
hat
Zach
aus
der
Zwangsjacke
gelassen?
God
damn
it,
who
let
Zach
out
of
the
straitjacket?
OpenSubtitles v2018
Meint
ihr,
ihr
könnt
mich
jetzt
aus
der
Zwangsjacke
lassen?
You
guys
think
you
can
take
me
out
of
the
straitjacket
now?
OpenSubtitles v2018
Mona
steckt
in
einer
Zwangsjacke
in
Radley.
Mona
is
in
a
straight
jacket
at
Radley.
OpenSubtitles v2018