Translation of "Zollsatz" in English
Dieser
Zollsatz
gilt
nur
für
Waren
außerhalb
eines
Kontingents.
This
customs
duty
applies
only
to
ex
quota
products.
DGT v2019
Der
spezifische
Zollsatz
wurde
auf
352
EUR/Tonne
festgesetzt.
The
specific
duty
rate
amounts
to
EUR
352
per
tonne.
DGT v2019
Dieser
Zollsatz
ist
autonom
auf
unbestimmte
Zeit
vollständig
ausgesetzt.
Customs
duty
autonomously
suspended
for
an
indefinite
period.
DGT v2019
Der
derzeitige
Zollsatz
dafür
beträgt
ja
75
ECU
pro
Tonne.
After
all,
the
present
duty
is
ECU
75
per
tonne.
Europarl v8
Zu
zolltechnischen
Zwecken
beträgt
der
Zollsatz
Null.
For
technical
use,
the
customs
duty
will
be
zero.
DGT v2019
Auf
über
das
Kontingent
hinausgehende
Mengen
wird
der
Zollsatz
in
Anhang
I
angewendet.
For
quantities
in
excess
of
quota,
the
duty
set
out
in
Annex
I
will
apply.
DGT v2019
Auf
über
das
Kontingent
hinausgehende
Mengen
wird
der
Zollsatz
in
Anhang
II
angewendet.
For
quantities
in
excess
of
quota,
the
duty
set
out
in
Annex
II
will
apply.
DGT v2019
Zollsatz,
der
bei
der
Einfuhr
von
chilenischen
Ursprungserzeugnissen
in
die
Gemeinschaft
gilt.
Applied
customs
duty
on
import
into
the
Community
of
products
originating
in
Chile.
DGT v2019
Der
Zollsatz
wird
hierbei
um
90
%
gesenkt.
The
rate
of
customs
duty
shall
be
reduced
by
90
%.
DGT v2019
Die
den
endgültigen
Zollsatz
übersteigenden
Sicherheitsleistungen
für
den
vorläufigen
Zoll
werden
freigegeben.
Amounts
secured
under
the
provisional
duty
in
excess
of
the
definitive
duty
shall
be
released.
JRC-Acquis v3.0
Für
Japan
wurde
der
Zollsatz
auf
35,7
%
festgesetzt.
As
regards
Japan,
the
duty
rate
was
set
at
35,7
%.
JRC-Acquis v3.0
Die
über
den
endgültigen
Zollsatz
hinaus
vereinnahmten
Sicherheitsleistungen
werden
freigegeben.
Amounts
secured
in
excess
of
the
definitive
rate
of
anti-dumping
duties
shall
be
released.
JRC-Acquis v3.0
Die
Sicherheitsleistungen,
die
den
endgültigen
Zollsatz
übersteigen,
werden
freigegeben.
Amounts
secured
in
excess
of
the
definitive
rate
of
countervailing
duties
shall
be
released.
JRC-Acquis v3.0
Es
empfiehlt
sich,
den
niedrigsten
Zollsatz
für
die
betreffenden
Qualitäten
anzuwenden.
The
lower
duty
should
be
applied
to
the
qualities
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Zollsatz
darf
jedoch
den
Zoll
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
nicht
überschreiten.
However,
that
duty
may
not
exceed
the
rate
of
duty
in
the
Common
Customs
Tariff.
JRC-Acquis v3.0
Die
den
endgültigen
Zollsatz
übersteigenden
Sicherheitsleistungen
werden
freigegeben.
Amounts
secured
in
excess
of
the
definitive
rate
of
anti-dumping
duties
shall
be
released.
JRC-Acquis v3.0
Ab
dem
1.
Januar
2003
wird
dieser
Zollsatz
jährlich
um
10
%
gesenkt.
This
duty
is
subject
to
an
annual
reduction
of
10
%
as
of
1
January
2003.
JRC-Acquis v3.0
Der
Zollsatz
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
darf
jedoch
nicht
überschritten
werden.
However,
that
duty
may
not
exceed
the
rate
of
duty
in
the
Common
Customs
Tariff.
JRC-Acquis v3.0
Der
Zollsatz
sollte
in
Höhe
der
Dumpingspanne
festgesetzt
werden.
The
recalculation
of
the
dumping
margins
according
to
the
methodology
described
in
recitals
31-38
above
showed
that
for
five
out
of
six
sampled
companies
the
dumping
margin
decreased
in
the
AIP.
DGT v2019
Der
Zollsatz
für
diesen
ausführenden
Hersteller
wurde
im
Rahmen
der
Antiabsorptionsuntersuchung
nicht
verändert.
The
investigation
that
led
to
the
imposition
of
the
duty
at
its
current
level
is
the
original
investigation.
DGT v2019