Translation of "Zauberspruch" in English

Wenn man den Zauberspruch wieder ändert, ändert man wieder die Sequenz.
If you change the spell again, you change the sequence again.
TED2013 v1.1

Es gibt keine magische Heilung, keinen Zauberspruch.
There is no magic cure, no spell to use.
OpenSubtitles v2018

Großvater hat einen Zauberspruch, der sie heute Nacht nach Transsylvanien bringt.
Grandpa has a magic spell that'll transport her back to Transylvania for the night.
OpenSubtitles v2018

Ein Kobold, der durch einen Zauberspruch in dieser Flasche eingesperrt wurde.
He's a leprechaun, imprisoned in the bottle by a magic spell.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas kam über mich, wie ein Zauberspruch.
Something came over me, like a spell come over me.
OpenSubtitles v2018

Ich nahm dich, weil du mich mit einem Zauberspruch belegt hast.
I took you because you cast a spell upon me.
OpenSubtitles v2018

Im Grand Grimoire steht ein Zauberspruch.
There is a spell in the grand grimoire.
OpenSubtitles v2018

Tu was auch immer nötig ist, damit der Zauberspruch funktioniert, bitte.
Make the spell happen whatever it takes, please.
OpenSubtitles v2018

Den Zauberspruch nennt man Scarlatti Netz.
The spell is called a Scarlatti Web.
OpenSubtitles v2018

Also diese Zauberspruch sollte Luzifer in seine Box wieder einsperren.
So this spell is supposed to slam Lucifer back in the box.
OpenSubtitles v2018

Es ist, als würde der Zauberspruch überschreiben, wer ich einmal war.
It's like the spell is overriding who I was.
OpenSubtitles v2018

Sagst du einen Zauberspruch oder sowas auf?
You're casting a spell or something?
OpenSubtitles v2018

Aber er kennt einen Zauberspruch, um einen Gott einzufrieren.
But he knows a spell to freeze a god.
OpenSubtitles v2018

Der Hexenbeutel um meinen Hals, der kann den Zauberspruch umkehren.
The hex bag that I'm wearing... it will reverse the spell.
OpenSubtitles v2018

Wir werden den Krieg nicht gewinnen, indem wir einen Zauberspruch entziffern.
We're not going to win this war by deciphering a magic spell.
OpenSubtitles v2018

Was wenn ich kein Buch oder Zauberspruch brauche, hm?
What if I don't need no book or spell, huh?
OpenSubtitles v2018

Vergessen Sie Latein, ich brauche einen Zauberspruch.
Never mind Latin, I need a magic spell.
OpenSubtitles v2018

Lügt er, und man kann Metatrons Zauberspruch doch umkehren?
Do you think he might be lying about the whole, uh... Metatron spell being irreversible thing?
OpenSubtitles v2018

Wenn der Dämon Felix umbringt, dann stirbt der Zauberspruch mit ihm?
So, if the demon kills Felix, then the magic spell dies with him?
OpenSubtitles v2018

Es dauert, bis der Zauberspruch wirkt.
The spell will take some time to cast.
OpenSubtitles v2018

Hast die ganze Magie von dem Zauberspruch der Reisenden aufgesaugt.
Sucked up all that magic from the traveler spell.
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich an den Zauberspruch?
You remember the spell?
OpenSubtitles v2018

Related phrases