Translation of "Witwe" in English

Währenddessen wird Herrn Litwinenkos ehrwürdiger Witwe, Marina, Gerechtigkeit verwehrt.
Meanwhile, Mr Litvinenko's dignified widow, Marina, is denied justice.
Europarl v8

In Ihrem Namen habe ich seiner Witwe ein Beileidsschreiben übersandt.
On your behalf I have sent a message of condolence to his widow.
Europarl v8

Gestern hat die Witwe von Herrn Sacharow unserer Fraktion einen Besuch abgestattet.
Yesterday, we received a visit from Mr Sakharov' s widow in the group.
Europarl v8

Sie treiben der Waisen Esel weg und nehmen der Witwe Ochsen zum Pfande.
They drive away the donkey of the fatherless, and they take the widow's ox for a pledge.
bible-uedin v1

Er sah aber auch eine arme Witwe, die legte zwei Scherflein ein.
And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.
bible-uedin v1

Und Walds Witwe bat darum, dass sie nebeneinander aufgeführt werden sollten.
And Wald's widow requested that they be listed next to each other.
TED2020 v1

Sie ist seit neun Jahren Witwe, aber sie sucht keinen neuen Partner.
She has been a widow for nine years, but she's not looking for another mate.
TED2020 v1

Sie hat 3 Kinder und ist Witwe.
She's got three kids and she's a widow.
TED2020 v1

Die Witwe blickte uns erstaunt an.
The widow looked bewildered.
Books v1

Seine Kinder müssen Waisen werden und sein Weib eine Witwe.
Let his children be fatherless, and his wife a widow.
bible-uedin v1

Ich denke, dass seine Witwe sehr erfolgreich in ihrem Streben sein wird.
And I think that his widow is going to be very successful on her quest.
TED2020 v1

Meine Tante, eine unglaublich wortgewandte und brilliante Frau, wurde früh Witwe.
My aunt, an incredibly articulate and brilliant woman, was widowed early.
TED2020 v1

Ich ging zu seiner Witwe, Joginder Kaur.
I went to his widow, Joginder Kaur.
TED2020 v1

Mansour wurde um 1882 in einem Berberdorf als uneheliche Tochter einer Witwe geboren.
She was born in a Kabylie village, the illegitimate daughter of a widow.
Wikipedia v1.0

Seine Witwe zog 1643 mit den Kindern wieder nach Saarbrücken.
His widow returned with the children to Saarbrücken in 1643.
Wikipedia v1.0

Vorsitzende ist Khaleda Zia, die Witwe des Gründers Ziaur Rahman.
The BNP has been led by Khaleda Zia since 1983, the widow of Ziaur Rahman.
Wikipedia v1.0

Die Witwe wird gebeten, die Leiche zu identifizieren.
After telling her story, the widow inspects the body to identify it.
Wikipedia v1.0

Seine Witwe Henriette vermachte das Gebäude mit allem Interieur 1956 der Stadt Venedig.
The building was donated to the city in 1956 by Henriette Nigrin, Mariano’s widow.
Wikipedia v1.0