Translation of "Wiedererlangung" in English
Diese
Strategie
hat
entscheidenden
Einfluss
auf
die
Wiedererlangung
der
Rentabilität
durch
das
Unternehmen.
Indeed,
this
strategy
is
crucial
to
the
company’s
return
to
profitability.
DGT v2019
Seit
Wiedererlangung
der
Unabhängigkeit
haben
sich
die
Beziehungen
zur
EU
gut
entwickelt.
Relations
with
the
EU
have
developed
well
since
Estonia
regained
its
independence.
TildeMODEL v2018
Sie
waren
vor
der
Wiedererlangung
der
Selbständigkeit
die
zentralen
Sektoren
der
estnischen
Wirtschaft.
Prior
to
regaining
its
independence
they
were
two
of
the
key
economic
sectors
in
Estonia.
TildeMODEL v2018
Seine
Majestät
bereitet
den
Marsch
auf
Neapel
vor,
zur
Wiedererlangung
seines
Throns.
His
Majesty
is
preparing
to
march
on
Naples
and
regain
his
rightful
throne.
OpenSubtitles v2018
Du
scheinst
die
Wiedererlangung
deiner
Kräfte
zu
genießen.
Looks
like
you're
enjoying
the
return
of
your
powers.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Wiedererlangung
durch
Namibia
würde
außerdem
einen
großen
Vorteil
für
die
Fischereiindustrie
bedeuten.
Its
recovery
would
be
a
major
asset
for
Namibia's
fishing
industry.
EUbookshop v2
Mit
der
Wiedererlangung
der
estnischen
Unabhängigkeit
wurde
die
Firma
1993
privatisiert.
After
Estonia
regained
independence,
the
plant
was
privatized
in
1993.
WikiMatrix v1
Ziel
war
die
Wiedererlangung
der
einstigen
spanischen
Besitzungen
in
Italien.
This
treaty
opened
perspectives
to
regain
former
Spanish
possessions
in
Italy.
WikiMatrix v1
Mit
der
Wiedererlangung
des
Besitzes
durch
Groitzsch
1117
wurde
die
böhmische
Oberhoheit
wiederhergestellt.
On
recovering
possession
of
the
castle
by
Groitzsch
in
1117,
Bohemian
supremacy
was
re-established.
WikiMatrix v1
Nach
der
Wiedererlangung
der
Unabhängigkeit
Polens
trat
er
in
die
Polnische
Armee
über.
After
Poland
regained
independence,
he
served
in
the
Polish
Army.
WikiMatrix v1
Nach
der
Wiedererlangung
der
Unabhängigkeit
wurde
die
Firma
1994
wieder
privatisiert.
In
1994,
it
was
privatised
after
Estonia
regained
independence.
Wikipedia v1.0
Besonders
ist
es
die
gesamte
Wiedererlangung
der
Daten
in
den
folgenden
Fällen
möglich:
Particularly
the
total
recovery
of
the
data
is
possible
in
the
following
cases:
CCAligned v1
In
heutiger
Polemik
sind
Fragen
von
Verlust
und
Wiedererlangung
tief
verwurzelt.
Matters
of
loss
and
recovery
are
becoming
so
entrenched
in
today's
polemics.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Wiedererlangung
der
Unabhängigkeit
begannen
auch
für
die
Kirche
wieder
bessere
Tage.
After
independence
was
regained,
the
church
also
recovered.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
der
Verein
zur
Wiedererlangung
der
Historischen
Erinnerung?
WHAT
IS
THE
ASSOCIATION
FOR
THE
RECOVERY
OF
HISTORICAL
MEMORY
(ARMH)
ParaCrawl v7.1
Eine
durchzechte
Nacht
verlangsamt
die
Wiedererlangung
unseres
Gedächtnisses.
A
night’s
drinking
slows
down
the
recovery
of
our
memory.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Wiedererlangung
der
Unabhängigkeit
wurde
die
Kirche
der
Armee
übertragen.
After
Poland
regained
independence,
the
church
was
transferred
to
the
ownership
of
the
army.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiedererlangung
der
Elastizität
steht
ganz
oben
auf
der
Wunschliste.
One
of
the
main
aims
is
to
recover
the
elasticity
of
the
skin.
ParaCrawl v7.1