Translation of "Wiedereintritt" in English
Ein
baldiger
Wiedereintritt
in
die
Doha-Agenda
liegt
im
Interesse
einer
Konjunkturbelebung
in
Europa.
Restarting
the
Doha
Development
Agenda
promptly
is
in
the
interests
of
economic
recovery
in
Europe.
Europarl v8
Eine
zügiger
Wiedereintritt
liegt
im
Interesse
aller
Teile
der
Welt.
Restarting
it
promptly
is
in
the
interests
of
all
parts
of
the
world.
Europarl v8
Die
Russen
positionierten
den
SatteIiten
für
den
Wiedereintritt.
The
Russians
positioned
their
satellite
for
reentry.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
1
3
Tage,
um
den
Ort
für
den
Wiedereintritt
festzulegen.
We
calculated
they
had
13
days
in
which
to
determine
the
point
of
reentry.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Grant,
Dr.
Pierce,
sind
Sie
bereit
für
den
Wiedereintritt?
Dr.
Grant,
Dr.
Pierce,
are
you
ready
for
re-entry?
OpenSubtitles v2018
Daher
ist
ein
Wiedereintritt
der
RWE-Gruppe
in
den
Markt
von
Dekraphone
wahrscheinlich.
Hence,
a
re-entry
of
the
RWE
group
in
the
market
of
Dekraphone
is
likely.
TildeMODEL v2018
Und
der
Wiedereintritt
in
die
Erdatmosphäre
wird
schwierig.
Not
to
mention
the
difficulty
of
re-entering
the
earth's
atmosphere.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
und
durch
die
steigende
Temperatur
beim
Wiedereintritt
schmelzen
die
Kontakte.
Coupled
with
rising
temperature
on
re-entry...
the
contact
softens.
OpenSubtitles v2018
Ja,
der
Wiedereintritt
ist
scheiße,
unter
jeden
Bedingungen.
Yeah,
reentry's
a
bitch
under
any
circumstances.
OpenSubtitles v2018
Der
Wiedereintritt
wird
heftig
und
es
wird
sehr
heiß
werden.
Reentry
will
be
violent
and
it
will
be
very,
very
hot.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
es
beim
Wiedereintritt
verloren
haben.
It
must've
gotten
loose
during
reentry.
OpenSubtitles v2018
Bekommen
wir
die
Energie
oder
Schilde
nicht
aktiviert,
verbrennen
wir
beim
Wiedereintritt!
If
we
don't
get
power
or
shields
back
online,
we're
gonna
be
incinerated
on
re-entry!
OpenSubtitles v2018
Das
Verfahren
für
den
Wiedereintritt
ist
das
Gleiche
wie
bei
der
Soyuz.
Its
reentry
protocol
is
identical
to
the
Soyuz.
OpenSubtitles v2018
Der
Wiedereintritt
Ihres
Schiffes
wurde
durch
ein
Funkfeuer
an
der
Oberfläche
verursacht.
Your
ship's
re-entry
was
triggered
by
a
beacon
from
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Aber
beim
Wiedereintritt
könnten
Schwierigkeiten
auftauchen.
But
could
during
re-entry
Difficulties
arise.
OpenSubtitles v2018
Das
Geräteteil
sprengt
sich
selbst
beim
Wiedereintritt
ab.
The
piece
of
equipment
blows
himself
up
even
when
from
re-entry.
OpenSubtitles v2018
Hält
das
Schiff
einem
Wiedereintritt
stand?
Can
this
ship
withstand
an
uncontrolled
re-entry?
OpenSubtitles v2018
Okay,
Ken,
wir
sind
bereit
für
Wiedereintritt.
Okay,
Ken,
we
are
aligned
for
re-entry.
OpenSubtitles v2018
Voraussichtlicher
Wiedereintritt
in
die
Erdatmosphäre
ist
in
30
Tagen.
She
will
reenter
the
Earth's
atmosphere
in
30
days.
OpenSubtitles v2018
Das
waren
3
G.
Derselbe
Wert
wie
beim
Start
und
Wiedereintritt.
That
was
three
Gs.
As
bad
as
it
gets
during
ascent
and
reentry.
OpenSubtitles v2018
Es
hielt
den
ungesteuerten
Wiedereintritt
nicht
aus.
It
couldn't
withstand
an
uncontrolled
re-entry.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
die
Fähre
wird
beim
Wiedereintritt
verbrennen.
You
said
the
shuttle
would
burn
up
on
re-entry.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
nach
dem
Wiedereintritt
das
Ding
von
Hand
steuern.
They're
gonna
have
to
reenter
the
atmosphere
and
set
her
down
in
manual.
OpenSubtitles v2018