Translation of "Werkstück" in English
Eine
zwischen
Kathode
und
dem
Werkstück
durchfliessende
Salzlösung
dient
als
Elektrolyt.
A
flowing
salt
solution
serves
as
the
electrolyte
between
the
cathode
and
the
workpiece.
EuroPat v2
Diese
zusammengesetzten
Strukturen
werden
als
Werkstück
verwendet.
The
composite
structures
are
used
as
workpieces.
EuroPat v2
Wird
das
Werkstück
oder
das
Werkzeug
bewegt?
Either
the
workpiece
or
the
tool
holder
is
rotated.
WikiMatrix v1
Das
Werkstück
A
besteht
aus
einem
SAE
1050
M-Stahl.
Material
of
the
workpiece
is
SAE
1050
M
steel.
EuroPat v2
Nach
dieser
Skala
wird
dann
das
Werkstück
für
den
Unwuchtausgleich
eingestellt.
Then
the
workpiece
is
adjusted
after
this
graduation.
EuroPat v2
Anschließend
werden
Meßtaster
an
das
Werkstück
angedrückt.
The
measuring
gages
are
subsequently
urged
against
the
workpiece.
EuroPat v2
Hierauf
wurde
das
Werkstück
der
Strahlung
einer
Quarzlampe
ausgesetzt.
The
workpiece
was
thereupon
exposed
to
the
radiation
from
a
quartz
lamp.
EuroPat v2
Der
fokusierte
Laserstrahl
brennt
gut
lesbare
und
kratzfeste
Schriftzeichen
in
das
Werkstück.
The
focused
laser
beam
burns
clearly
readable
scratchproof
character
into
the
workpiece.
EuroPat v2
Das
Werkstück
W
kann
nun
ohne
jeden
Widerstand
entnommen
werden.
The
workpiece
W
can
now
be
removed
without
any
resistance.
EuroPat v2
Das
Haltemittel
kann
an
einem
Werkstück
in
zweierlei
Weise
angebracht
sein.
The
means
of
retention
may
be
attached
to
a
workpiece
in
two
ways.
EuroPat v2
Diese
Schrauben
20
sind
im
WerKStück
eingeschraubt.
These
screws
20
are
screwed
into
the
workpiece.
EuroPat v2
Anschließend
kann
das
Werkstück
entsprechend
dem
gespeicherten
Schweißbild
geschweißt
werden.
The
workpiece
can
then
be
welded
according
to
the
stored
welding
image.
EuroPat v2
P
stellt
die
auf
das
Werkstück
wirkende
axiale
Presskraft
dar.
P
represents
the
axial
pressing
force
acting
on
the
workpiece.
EuroPat v2
Werkzeug
und
Werkstück
befanden
sich
in
einer
Argonatmosphäre.
The
tool
and
the
workpiece
were
located
in
an
argon
atmosphere.
EuroPat v2
Nach
dem
Fügen
wurde
das
Werkstück
abgekühlt
und
daraufhin
einer
Wärmebehandlung
unterworfen.
After
bonding,
the
workpiece
was
cooled
and
then
subjected
to
heat
treatment.
EuroPat v2
Das
Werkstück
wird
mit
der
Geschwindigkeit
der
Stößelrücklaufbewegung
in
die
Entnahmestellung
gebracht.
The
workpiece
is
brought
into
the
removal
position
with
the
velocity
of
the
ram
return
movement.
EuroPat v2