Translation of "Weiterführung" in English

Die Weiterführung dieser Zusammenarbeit auch im Fünften Forschungs-Rahmenprogramm ist im beiderseitigen Interesse.
The continuation of this cooperation in the fifth framework programme is in the interests of both sides.
Europarl v8

Danach ist über die Form der Weiterführung der Europäischen Polizeiakademie zu entscheiden.
After that period a decision will be taken on the form in which to continue with the European police college.
Europarl v8

Darüber hinaus ist natürlich eine Weiterführung des Menschenrechtsdialogs von großer Bedeutung.
Also, of course, we must look for a continuation of the human rights dialogue.
Europarl v8

Fortschritte in diesem Bereich sind von grundlegender Bedeutung für die Weiterführung der Gespräche.
Progress here is essential for continuing the talks.
Europarl v8

Trotzdem wurde in der Agenda 2000 die Weiterführung des Kohäsionsfonds beschlossen.
Despite this, Agenda 2000 decided that the Cohesion Fund should continue.
Europarl v8

Wir brauchen unbedingt eine Weiterführung der Kampagne gegen Gewalt und Präventivmaßnahmen.
We must continue with the campaign against violence and with preventive measures.
Europarl v8

Diesem Anliegen entspricht die Weiterführung unseres Kampfes gegen die Kernenergie.
It is because of this last concern that we continue to be opposed to nuclear power.
Europarl v8

Eine Elektrifizierung inklusive der Weiterführung nach Lindau ist inzwischen beschlossen.
It has been agreed to electrify the line, including its continuation to Lindau.
Wikipedia v1.0

Die Weiterführung der Strecke Richtung Deutschland wird derzeit verhandelt.
The continuation of the route into Germany is currently being negotiated.
Wikipedia v1.0

Sein Hauptaugenmerk war, die Weiterführung der Straße nach Roßbach voranzutreiben.
His main focus was the continuation of the road to Roßbach forward.
Wikipedia v1.0

Er ist die Weiterführung der Theorie des Kriegssozialismus.
It is the continuation of the theory of war socialism.
Wikipedia v1.0

Juni 1874 eröffnet, zusammen mit der Weiterführung der Donautalbahn nach Regensburg.
This was opened on 1 June 1874, along with the continuation of the Danube Valley Railway to Regensburg.
Wikipedia v1.0

Das Programm soll die Rechtsgrundlage für die Weiterführung dieser Arbeiten schaffen.
The programme aims to provide a legal basis for the continuation of this work.
TildeMODEL v2018

Der vorgelegte Verordnungsentwurf hat die Weiterführung der EGKS-Stahlstatistik bis Ende 2002 zum Gegenstand.
The draft Regulation deals with the continuation of the collection of ECSC steel statistics up to the end of 2002.
TildeMODEL v2018

Außerdem wurden Zuschüsse für die Weiterführung von Preisverleihungen, Seminaren und Konferenzen bewilligt.
In addition, subventions were provided for continuation of awards, seminars and conferences.
TildeMODEL v2018