Translation of "Vetorecht" in English

Der Rat und das Parlament müssen ein Vetorecht haben.
The Council and Parliament must have a veto right.
Europarl v8

Georgien hat de facto ein Vetorecht.
Georgia has de facto the right of veto.
Europarl v8

Ein Vetorecht für Island und Norwegen ist aber natürlich nicht vorgesehen.
Similar rights for Iceland and Norway to veto decisions is of course not on the agenda.
Europarl v8

Der Rat versteift sich auf das Vetorecht, die Einstimmigkeit und die Sperrmehrheit.
The Council is clinging on to the right of veto, unanimity and blocking majorities.
Europarl v8

Besteht auf EU-Ebene irgendeine Absicht, das Vetorecht bei außenund sicherheitspolitischen Fragen einzuschränken?
Are there are plans in EU quarters to restrict the right of veto on matters relating to foreign and security policy?
Europarl v8

Schweden hätte deshalb ein Vetorecht in bezug auf die Alkoholeinfuhr.
Sweden would thereby have a right of veto in respect of the question of alcohol imports.
Europarl v8

Natürlich ist das Vetorecht ein Problem, mit dem man sich herumschlagen muß.
Naturally the right of veto is a problem that one will have to argue out.
Europarl v8

Das Vetorecht könnte uns noch weiter zurückwerfen.
The right of veto could set us back even further.
Europarl v8

Fusionen ohne Vetorecht der Gewerkschaften und des Staats nehmen ein schlimmes Ende.
Mergers that provide no right of veto for trade unions and government lead to accidents.
Europarl v8

Aber Russland hat natürlich kein Vetorecht gegen die Erweiterung der EU.
Of course, Russia does not have a veto over enlargement of the EU.
Europarl v8

Gleichzeitig erhielten sie ein neues Vetorecht auf der Grundlage der Bevölkerungsgröße.
Large countries were also given a new right of veto based on their population.
Europarl v8

Jede Provinz besaß bei sämtlichen Abstimmungen das Vetorecht.
Every province used to have veto right in all decisions.
Europarl v8

Und natürlich sollen sie ebenso wie die alten Mitgliedstaaten ein Vetorecht haben.
And, like the old Member States, they must of course have the right of veto.
Europarl v8

Vollkommen unsachgemäß ist auch die Empfehlung, das einfache Vetorecht abzuschaffen.
The suggestion to abolish the simple right of veto is also entirely inappropriate.
Europarl v8

In der EU ist das Vetorecht bei Umweltrechtsvorschriften aufgehoben worden.
The right of veto on environmental legislation has been abolished within Europe.
Europarl v8

Wie, glauben Sie, wird sich das Vetorecht entwickeln?
How do you think the right of veto will develop?
Europarl v8

Von dem Vetorecht wird ein unangemessener Gebrauch gemacht, und Stimmen sind käuflich.
Vetoes are being used in a dishonest way, and votes are up for sale.
Europarl v8

Ohne Vetorecht in vitalen Fragen wird es keine Effizienz geben.
Without the right of veto on vital issues, no efficiency is achieved.
Europarl v8

Sind wir wirklich überzeugt davon, dass wir das nationale Vetorecht beibehalten sollten?
Are we really convinced that national vetoes should remain?
Europarl v8

Deshalb müssen wir das Vetorecht im Sicherheitsrat abschaffen.
It is clear, then, that the right of veto in the Security Council must be abolished.
Europarl v8

Moskau sah den Weltsicherheitsrat traditionell aus seiner Perspektive eines ständigen Mitglieds mit Vetorecht.
Traditionally, Moscow regarded the Council through the prism of it holding one of the five veto-wielding permanent chairs.
News-Commentary v14

Wir sehen keinen gangbaren Weg, das bestehende Vetorecht der Mitglieder zu ändern.
We see no practical way of changing the existing members' veto powers.
MultiUN v1

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.
We recommend that under any reform proposal, there should be no expansion of the veto.
MultiUN v1

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.
The Panel recommends that under any reform proposal, there should be no expansion of the veto.
MultiUN v1

Die Gruppe Kommunikation sollte von ihrem Vetorecht bei nicht prioritären Projekten Gebrauch machen.
The Communication Group should make use of its veto on non-priority projects.
TildeMODEL v2018

Die getrennten Gläubiger stimmen gesondert ab und besitzen Vetorecht.
Separate creditors vote individually and have a right to veto the proposal.
DGT v2019

Die EG hätte ein Vetorecht bezüglich der Verwendung ihres Beitrags zum gemeinsamen Unternehmen.
The EC would maintain a right of veto as to the use of its contribution to the Joint Undertaking.
TildeMODEL v2018

Related phrases