Translation of "Versicherungssumme" in English
Wenn
das
Haus
meines
Nachbarn
abbrennt,
kriege
ich
die
Versicherungssumme.
Should
my
neighbour's
house
burn
down,
I
get
the
insurance
money.
Europarl v8
Die
Versicherungssumme
bezieht
sich
auf
das
versicherungstechnische
Risiko.
Indicate
the
amount
of
the
technical
provisions
where
the
transitional
adjustment
to
the
relevant
risk-free
interest
rate
term
structure
has
been
applied
calculated
without
the
transitional
adjustment
to
the
relevant
risk-free
interest
rate
term
structure,
for
each
line
of
business,
as
defined
in
Annex
I
to
Delegated
Regulation
(EU)
2015/35.
DGT v2019
Die
Versicherungssumme
wird
anhand
der
nach
der
Ernte
erwarteten
Verkaufserlöse
errechnet.
The
sum
insured
is
calculated
on
the
basis
of
expected
yields.
TildeMODEL v2018
Für
Rentenverträge
sind
die
einzelstaatlichen
Entsprechungen
für
die
Versicherungssumme
zu
verwenden.
For
annuity
contracts
the
national
equivalents
for
the
sum
insured
is
applied.
DGT v2019
Die
Versicherungssumme
geht
an
die
Familie.
Insurance
money
goes
to
the
family.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
für
sie
nicht
schwierig,
die
Versicherungssumme
zu
bekommen?
Hasn't
she
some
difficulty
in
realizing
these
policies
later
on?
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
doch
zu
Lady
Margaret
und
fragen
nach
der
Versicherungssumme.
I
suppose
you
go
and
ask
Lady
Margaret
just
how
much
insurance
she
carries
on
the
Star
of
Rhodesia.
OpenSubtitles v2018
Man
wird
mich
verdächtigen,
wenn
die
Versicherungssumme
rauskommt.
They
will
certainly
suspect
me
when
they
hear
about
the
insurance
money.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
hat
mir
eine
stattliche
Versicherungssumme
hinterlassen.
My
husband
left
a
generous
insurance
policy.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
die
Versicherungssumme
nicht
angreifen,
also
vermietete
sie
ein
Zimmer.
She
didn't
want
to
spend
his
insurance
money,
so
she
rented
out
a
spare
room.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
erklären,
warum
sie
die
Versicherungssumme
nie
beanspruchte.
That
would
explain
why
she
didn't
try
to
collect
on
her
husband's
insurance.
OpenSubtitles v2018
Grover
stahl
die
Diamanten
und
kassierte
die
Versicherungssumme.
Grover
took
the
diamonds..
...and
then
he
got
the
insurance
claim
too.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
Sie
möchten
möglicherweise
Ihre
Versicherungssumme
für
den
Arbeitsplatz
erhöhen.
You
said
you
might
want
to
raise
your
workplace
insurance
amount.
OpenSubtitles v2018
Warum
besorgst
du
keinen
Pizza-Ofen
von
der
Versicherungssumme?
Why
don't
you
get
a
pizza
oven
with
the
insurance
money?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wollen
Sie
ja
die
Versicherungssumme
an
die
Familie
zahlen.
Are
you
going
to
pay
life
insurance
to
the
family
out
of
your
own
pocket?
OpenSubtitles v2018
Die
Versicherungssumme
wäre
höher
als
die
Ausgaben
für
den
Film.
Actually,
the
claim
alone
would
net
us
more
than
the
movie
would
lose.
OpenSubtitles v2018
Die
'Nichte'
hat
Keyes
also
wegen
der
Versicherungssumme
umgebracht,
richtig?
Now,
we
all
agree...
that
the
so-called
niece
killed
Keyes
for
his
insurance,
right?
OpenSubtitles v2018
Die
Versicherungssumme
sollte
periodisch
überprüft
werden,
um
eine
Unterdeckung
zu
verhindern.
The
sum
insured
should
be
periodically
checked
in
order
to
prevent
a
shortfall.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherungssumme
ist
der
Kreditbetrag
multipliziert
mit
dem
gewählten
Versicherungssatz.
The
sum
insured
is
the
loan
amount
times
the
selected
cover
percentage.
ParaCrawl v7.1
Als
Versicherungssumme
gilt
der
Zuschlagspreis
fÃ1?4r
Fohlen
maximal
jedoch
25.000,-
EUR.
The
insurance
value
is
the
knockdown
price,
however,
only
up
to
a
maximum
of
EUR
25.000,-.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
für
eine
höhere
Versicherungssumme
müssen
erfragt
werden.
The
prices
of
a
higher
insured
sum
must
be
asked.
CCAligned v1
Sie
können
die
Versicherungssumme
frei
wählen
(mindestens
12
500
Euro).
You
can
choose
the
sum
insured
freely
(at
least
€12,500).
ParaCrawl v7.1
Der
über
die
Versicherungssumme
hinausgehende
Teil
des
Nettoverkaufserlöses
ist
dem
Versicherungsnehmer
zu
erstatten.
That
part
of
the
net
proceeds
of
sale
exceeding
the
sum
insured
shall
be
refunded
to
the
Assured.
ParaCrawl v7.1
Beim
Abschluss
einer
Wohngebäudeversicherung
sollte
der
Versicherungsnehmer
sein
Hauptaugenmerk
auf
die
Versicherungssumme
richten.
When
entering
into
a
residential
building
insurance
policyholders
should
direct
his
attention
on
the
sum
insured.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherungssumme
wählen
Sie
dabei
ganz
einfach
je
nach
Wert
Ihres
Fahrrads.
Simply
choose
the
insurance
amount
based
on
the
value
of
your
bike.
ParaCrawl v7.1