Translation of "Versicherungssumme" in English

Wenn das Haus meines Nachbarn abbrennt, kriege ich die Versicherungssumme.
Should my neighbour's house burn down, I get the insurance money.
Europarl v8

Die Versicherungssumme bezieht sich auf das versicherungstechnische Risiko.
Indicate the amount of the technical provisions where the transitional adjustment to the relevant risk-free interest rate term structure has been applied calculated without the transitional adjustment to the relevant risk-free interest rate term structure, for each line of business, as defined in Annex I to Delegated Regulation (EU) 2015/35.
DGT v2019

Die Versicherungssumme wird anhand der nach der Ernte erwarteten Verkaufserlöse errechnet.
The sum insured is calculated on the basis of expected yields.
TildeMODEL v2018

Für Rentenverträge sind die einzelstaatlichen Entsprechungen für die Versicherungssumme zu verwenden.
For annuity contracts the national equivalents for the sum insured is applied.
DGT v2019

Die Versicherungssumme geht an die Familie.
Insurance money goes to the family.
OpenSubtitles v2018

Ist es für sie nicht schwierig, die Versicherungssumme zu bekommen?
Hasn't she some difficulty in realizing these policies later on?
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie doch zu Lady Margaret und fragen nach der Versicherungssumme.
I suppose you go and ask Lady Margaret just how much insurance she carries on the Star of Rhodesia.
OpenSubtitles v2018

Man wird mich verdächtigen, wenn die Versicherungssumme rauskommt.
They will certainly suspect me when they hear about the insurance money.
OpenSubtitles v2018

Mein Mann hat mir eine stattliche Versicherungssumme hinterlassen.
My husband left a generous insurance policy.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte die Versicherungssumme nicht angreifen, also vermietete sie ein Zimmer.
She didn't want to spend his insurance money, so she rented out a spare room.
OpenSubtitles v2018

Es würde erklären, warum sie die Versicherungssumme nie beanspruchte.
That would explain why she didn't try to collect on her husband's insurance.
OpenSubtitles v2018

Grover stahl die Diamanten und kassierte die Versicherungssumme.
Grover took the diamonds.. ...and then he got the insurance claim too.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, Sie möchten möglicherweise Ihre Versicherungssumme für den Arbeitsplatz erhöhen.
You said you might want to raise your workplace insurance amount.
OpenSubtitles v2018

Warum besorgst du keinen Pizza-Ofen von der Versicherungssumme?
Why don't you get a pizza oven with the insurance money?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wollen Sie ja die Versicherungssumme an die Familie zahlen.
Are you going to pay life insurance to the family out of your own pocket?
OpenSubtitles v2018

Die Versicherungssumme wäre höher als die Ausgaben für den Film.
Actually, the claim alone would net us more than the movie would lose.
OpenSubtitles v2018

Die 'Nichte' hat Keyes also wegen der Versicherungssumme umgebracht, richtig?
Now, we all agree... that the so-called niece killed Keyes for his insurance, right?
OpenSubtitles v2018

Die Versicherungssumme sollte periodisch überprüft werden, um eine Unterdeckung zu verhindern.
The sum insured should be periodically checked in order to prevent a shortfall.
ParaCrawl v7.1

Die Versicherungssumme ist der Kreditbetrag multipliziert mit dem gewählten Versicherungssatz.
The sum insured is the loan amount times the selected cover percentage.
ParaCrawl v7.1

Als Versicherungssumme gilt der Zuschlagspreis fÃ1?4r Fohlen maximal jedoch 25.000,- EUR.
The insurance value is the knockdown price, however, only up to a maximum of EUR 25.000,-.
ParaCrawl v7.1

Die Preise für eine höhere Versicherungssumme müssen erfragt werden.
The prices of a higher insured sum must be asked.
CCAligned v1

Sie können die Versicherungssumme frei wählen (mindestens 12 500 Euro).
You can choose the sum insured freely (at least €12,500).
ParaCrawl v7.1

Der über die Versicherungssumme hinausgehende Teil des Nettoverkaufserlöses ist dem Versicherungsnehmer zu erstatten.
That part of the net proceeds of sale exceeding the sum insured shall be refunded to the Assured.
ParaCrawl v7.1

Beim Abschluss einer Wohngebäudeversicherung sollte der Versicherungsnehmer sein Hauptaugenmerk auf die Versicherungssumme richten.
When entering into a residential building insurance policyholders should direct his attention on the sum insured.
ParaCrawl v7.1

Die Versicherungssumme wählen Sie dabei ganz einfach je nach Wert Ihres Fahrrads.
Simply choose the insurance amount based on the value of your bike.
ParaCrawl v7.1