Translation of "Unmut" in English

Und durch eine unbegrenzte, unkontrollierte Zuwanderung wird der öffentliche Unmut nur geschürt.
Unlimited, uncontrolled immigration is feeding public anger.
Europarl v8

Sozialer Unmut kann unvorhergesehene Folgen nach sich ziehen.
Social discontent can trigger unexpected effects.
Europarl v8

Herr Posselt, ich verstehe Ihren Unmut.
I can understand your dissatisfaction, Mr Posselt.
Europarl v8

Die uneinheitliche Marktöffnung in den einzelnen Ländern sorgt für großen Unmut.
Uneven opening of the market between countries brings huge resentment.
Europarl v8

Die Resonanz auf die Veröffentlichung war gering und erfüllte Goethe mit Unmut.
She was emotionally distraught at the time, but they were eventually reconciled.
Wikipedia v1.0

Der Beschluss der Regierung ruft wachsenden Unmut hervor.
There's growing anger over the government's decision.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Unmut richtete sich auch gegen Otto, der den Markgrafen unterstützte.
In 940, Otto and Henry were reconciled through the efforts of their mother.
Wikipedia v1.0

In China löst die Angst vor Inflation breiten Unmut aus.
In China, fear of inflation is unleashing large-scale discontent.
News-Commentary v14

Der Unmut trieb die Arbeiter dazu, sich auf gewerkschaftlicher Ebene zu organisieren.
The dissatisfaction drove labourers to organise themselves into trade unions.
ELRA-W0201 v1

Diese veralteten Regelungen erregten den Unmut weiter Kreise.
These exemptions were long-standing, and dissatisfaction was considerable.
TildeMODEL v2018

Ein auf Nettosalden ausgerichteter Rechnungslegungsansatz würde bei den Mitgliedstaaten sicherlich Unmut hervorrufen.
More importantly, an accounting approach focused on net balances is certain to generate dissatisfaction for the Member States.
TildeMODEL v2018

Ich bin nicht mutig genug, den Unmut Ihres Mannes zu provozieren.
I'm afraid that I'm not brave enough to risk your husband's anger.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen ihren Unmut nicht schüren.
We cannot stoke their resentment, not now.
OpenSubtitles v2018