Translation of "Umverteilung" in English
Darüber
hinaus
gibt
es
keinerlei
rationale
Grundlage
für
diese
Umverteilung.
Moreover,
this
reallocation
has
no
rational
basis.
Europarl v8
Diese
Umverteilung
der
Finanzkraft
prägt
auch
unsere
politischen
Diskussionen.
This
redistribution
of
financial
power
is
also
shaping
our
political
discussions.
Europarl v8
Ich
habe
auch
über
die
Umverteilung
gesprochen.
I
have
spoken
about
redistribution.
Europarl v8
Wir
stehen
weltweit
vor
einer
gigantischen
Umverteilung.
We
are
facing
a
large-scale
redistribution
throughout
the
world.
Europarl v8
Um
die
direkte
Umverteilung
der
Steuer
sicherzustellen,
sind
komplizierte
Regeln
erlassen
worden.
In
order
to
ensure
this
direct
allocation
of
the
tax,
complex
rules
have
been
laid
down.
Europarl v8
Unbegrenztes
Wirtschaftswachstum
ohne
Umverteilung
sollte
automatisch
zur
Lösung
sämtlicher
sozialen
Probleme
führen.
Unlimited
economic
growth
without
redistribution
was
said
to
automatically
solve
all
social
problems.
Europarl v8
Die
vorgeschlagene
umfangreiche
Umverteilung
der
Direktzahlungen
lehne
ich
ab.
I
am
opposed
to
a
major
redistribution
of
direct
payments,
as
suggested.
Europarl v8
Umverteilung
zerstört
das
Band
zwischen
Erfolg
und
Wohlstand.
Redistribution
breaks
the
bond
between
success
and
affluence.
Europarl v8
Welche
Rolle
soll
die
Umverteilung
spielen?
What
role
should
redistribution
have?
Europarl v8
Alle
bisherigen
Reformen
haben
kaum
etwas
an
der
ineffizienten
Umverteilung
von
Mitteln
geändert.
Up
to
now,
with
all
the
reforms
we
have
more
or
less
preserved
the
inefficient
redistribution
of
resources.
Europarl v8
Haushaltserhöhung
oder
Umverteilung
sind
wesentlich
komplexere
Fragen,
die
ich
nicht
beantworten
kann.
An
increase
in
the
budget
or
redistribution
is
a
much
more
complex
issue,
one
I
cannot
answer.
Europarl v8
Diese
Umverteilung
erfolgt
am
besten
durch
die
Ausstellung
und
Verlängerung
von
Lizenzen.
Such
reallocation
is
best
dealt
with
in
the
context
of
the
issuing
and
renewal
of
licences.
Europarl v8
Das
ist
nach
der
Umverteilung
der
Aufgabenbereiche
in
der
Kommission
eine
Ihrer
Hauptaufgaben.
That
is
one
of
your
crucial
responsibilities
in
the
new
allocation
of
portfolios
in
the
Commission.
Europarl v8
Ich
halte
diese
Umverteilung
für
ziemlich
gerecht
und
ziemlich
effizient.
I
therefore
feel
that
this
form
of
redistribution
is
quite
fair
and
quite
efficient.
Europarl v8
Wir
brauchen
hier
keine
aufoktroyierte
Umverteilung
sondern
eine
partnerschaftliche
Kooperation.
We
do
not
need
imposed
redistribution;
what
we
need
is
partnership
and
cooperation.
Europarl v8
Das
erste
sind
Absatzmärkte
für
Umverteilung.
The
first
is
redistribution
markets.
TED2013 v1.1
Alles
in
allem
bevorzugt
Clinton
Umverteilung
gegenüber
Wirtschaftswachstum,
während
Trump
wachstumsorientierter
ist.
All
told,
Clinton
would
prioritize
redistribution
above
economic
growth,
while
Trump
is
more
growth-oriented.
News-Commentary v14
Ein
augenfälliges
Phänomen
in
Lateinamerika
ist
die
geringe
Umverteilung.
Indeed,
a
striking
feature
of
Latin
America
is
that
very
little
redistribution
currently
takes
place.
News-Commentary v14
In
jedem
EU-Land
ist
Umverteilung
ein
Vorrecht
der
jeweiligen
Zentralregierung.
In
each
EU
country,
redistribution
is
a
prerogative
of
the
central
government.
News-Commentary v14