Translation of "Umverteilung" in English

Darüber hinaus gibt es keinerlei rationale Grundlage für diese Umverteilung.
Moreover, this reallocation has no rational basis.
Europarl v8

Diese Umverteilung der Finanzkraft prägt auch unsere politischen Diskussionen.
This redistribution of financial power is also shaping our political discussions.
Europarl v8

Ich habe auch über die Umverteilung gesprochen.
I have spoken about redistribution.
Europarl v8

Wir stehen weltweit vor einer gigantischen Umverteilung.
We are facing a large-scale redistribution throughout the world.
Europarl v8

Um die direkte Umverteilung der Steuer sicherzustellen, sind komplizierte Regeln erlassen worden.
In order to ensure this direct allocation of the tax, complex rules have been laid down.
Europarl v8

Unbegrenztes Wirtschaftswachstum ohne Umverteilung sollte automatisch zur Lösung sämtlicher sozialen Probleme führen.
Unlimited economic growth without redistribution was said to automatically solve all social problems.
Europarl v8

Die vorgeschlagene umfangreiche Umverteilung der Direktzahlungen lehne ich ab.
I am opposed to a major redistribution of direct payments, as suggested.
Europarl v8

Umverteilung zerstört das Band zwischen Erfolg und Wohlstand.
Redistribution breaks the bond between success and affluence.
Europarl v8

Welche Rolle soll die Umverteilung spielen?
What role should redistribution have?
Europarl v8

Alle bisherigen Reformen haben kaum etwas an der ineffizienten Umverteilung von Mitteln geändert.
Up to now, with all the reforms we have more or less preserved the inefficient redistribution of resources.
Europarl v8

Haushaltserhöhung oder Umverteilung sind wesentlich komplexere Fragen, die ich nicht beantworten kann.
An increase in the budget or redistribution is a much more complex issue, one I cannot answer.
Europarl v8

Diese Umverteilung erfolgt am besten durch die Ausstellung und Verlängerung von Lizenzen.
Such reallocation is best dealt with in the context of the issuing and renewal of licences.
Europarl v8

Das ist nach der Umverteilung der Aufgabenbereiche in der Kommission eine Ihrer Hauptaufgaben.
That is one of your crucial responsibilities in the new allocation of portfolios in the Commission.
Europarl v8

Ich halte diese Umverteilung für ziemlich gerecht und ziemlich effizient.
I therefore feel that this form of redistribution is quite fair and quite efficient.
Europarl v8

Wir brauchen hier keine aufoktroyierte Umverteilung sondern eine partnerschaftliche Kooperation.
We do not need imposed redistribution; what we need is partnership and cooperation.
Europarl v8

Das erste sind Absatzmärkte für Umverteilung.
The first is redistribution markets.
TED2013 v1.1

Alles in allem bevorzugt Clinton Umverteilung gegenüber Wirtschaftswachstum, während Trump wachstumsorientierter ist.
All told, Clinton would prioritize redistribution above economic growth, while Trump is more growth-oriented.
News-Commentary v14

Ein augenfälliges Phänomen in Lateinamerika ist die geringe Umverteilung.
Indeed, a striking feature of Latin America is that very little redistribution currently takes place.
News-Commentary v14

In jedem EU-Land ist Umverteilung ein Vorrecht der jeweiligen Zentralregierung.
In each EU country, redistribution is a prerogative of the central government.
News-Commentary v14