Translation of "Umdrehungszahl" in English
Die
Umdrehungszahl
des
Drehantriebs
48
läßt
sich
über
eine
konventionelle
Drehzahlregelung
108
steuern.
The
RPM
of
the
rotating
member
48
is
controlled
by
a
conventional
speed
control
108.
EuroPat v2
Flotiert
wurde
bei
einer
Umdrehungszahl
der
Mischvorrichtung
von
1500
pro
Minute.
Flotation
was
carried
out
at
a
rotational
speed
of
the
mixer
of
1500
r.p.m.
EuroPat v2
Die
Verdünnung
mit
der
Wassermenge
wurde
danach
bei
niedrigerer
Umdrehungszahl
vorgenommen.
The
dilution
with
the
amount
of
water
was
then
carried
out
at
lower
speed
of
rotation.
EuroPat v2
Die
Verdünnung
mit
der
Wassermenge
wurde
danach
mit
niedrigerer
Umdrehungszahl
vorgenommen.
The
dilution
with
the
amount
of
water
was
then
carried
out
at
a
lower
speed
of
rotation.
EuroPat v2
Über
das
Sieb
und
die
Umdrehungszahl
kann
die
Pulverisierung
entsprechend
gesteuert
werden.
The
pulverization
can
be
controlled
as
correspondingly
via
the
sieve
and
the
speed
of
rotation.
EuroPat v2
Die
Umdrehungszahl
der
Abdeckhaube
wird
langsam
auf
2,3
pro
Stunde
herabgesetzt.
The
number
of
revolutions
of
the
cover
hood
is
gradually
reduced
to
2.3
per
hour.
EuroPat v2
Die
Abdeckhaube
wird
auf
eine
Umdrehungszahl
von
60
pro
Stunde
gebracht.
The
cover
hood
is
brought
to
a
number
of
revolutions
of
60
per
hour.
EuroPat v2
Die
Umdrehungszahl
der
Vorrichtung
richtet
sich
nach
dem
Bearbeitungsdurchmesser.
The
number
of
revolutions
of
the
apparatus
depends
upon
the
machining
diameter.
EuroPat v2
Die
Transportelemente
förderten
das
Pech
bei
einer
Umdrehungszahl
von
200
Upm.
The
transporting
elements
transported
the
pitch
at
a
rotary
speed
of
200
revolutions
per
minute.
EuroPat v2
Der
Rotor
des
Dünnschichtverdampfers
wird
mit
der
Umdrehungszahl
U
betrieben.
The
rotor
of
the
thin-film
evaporator
is
operated
at
rotational
speed
U.
EuroPat v2
Dabei
nimmt
mit
Erhöhung
der
Umdrehungszahl
die
Größe
der
dispergierten
Teilchen
ab.
As
the
rotary
speed
increases,
the
size
of
the
disperse
particles
falls.
EuroPat v2
Im
Normalbetrieb
laufen
beide
Ventilatoren
etwa
mit
gleicher
Umdrehungszahl.
During
normal
operation,
both
fans
run
at
about
the
same
speed.
EuroPat v2
Die
Umdrehungszahl
des
Messers
kann
in
einem
sehr
weiten
Bereich
schwanken.
The
rpm
rate
of
the
cutting
edge
may
vary
over
a
very
wide
range.
EuroPat v2
Je
höher
die
Umdrehungszahl
ist,
um
so
feiner
fällt
das
Granulat
ein.
The
higher
the
rpm,
the
finer
the
granulate.
EuroPat v2
Diese
benötigen
eine
Umdrehungszahl
von
mindestens
500/Minute.
They
require
a
number
of
revolutions
of
at
least
500/per
minute.
EuroPat v2
Die
Umdrehungszahl
betrug
1200
U/min.,
die
Mahldauer,
4
Stunden.
The
speed
was
1200
revs/min.,
the
grinding
time
being
4
hours.
EuroPat v2
Nicht
zuviel
Druck
und
je
nach
Legierung
mit
angegebener
Umdrehungszahl
arbeiten.
Do
not
apply
too
much
pressure
and
use
the
ppropriate
rotation
speed
depending
on
the
alloy.
ParaCrawl v7.1
Diese
bestimmte
Umdrehungszahl
der
Kurvenscheibe
wird
somit
Vorkontaktgeschwindigkeit
(VCK)
genannt.
This
specific
rotational
speed
of
the
cam
disc
is
thus
termed
pre-contact
speed
(VCK).
EuroPat v2
Dabei
kam
eine
Umdrehungszahl
von
6
rpm
zum
Einsatz.
A
rotation
speed
of
6
rpm
was
used.
EuroPat v2
Die
resultierende
hohe
Umdrehungszahl
des
zweiten
Kettentriebes
erfordert
einen
hohen
Energieaufwand.
The
resulting
high
rotational
speed
of
the
second
chain
drive
requires
a
high
expenditure
of
energy.
EuroPat v2
Die
resultierende
hohe
Umdrehungszahl
des
Kettentriebes
erfordert
einen
hohen
Energieaufwand.
The
resulting
high
rotational
speed
of
the
chain
drive
requires
a
high
expenditure
of
energy.
EuroPat v2
Die
Umdrehungszahl
der
passiven
Rollen
26
wird
durch
den
Sensor
13
gemessen.
The
speed
of
revolution
of
the
passive
rollers
26
is
measured
by
the
sensor
13
.
EuroPat v2
Residuelle
Kopplungen
mitteln
sich
durch
die
hohe
Umdrehungszahl
weg.
Residual
couplings
are
averaged
out
due
to
the
high
number
of
rotations.
EuroPat v2
Die
Scherblätter
bewegen
sich
mit
einer
Umdrehungszahl
von
3.500
Umdrehungen
pro
Minute.
The
shear
blades
move
at
a
rotation
rate
of
3500
revolutions
per
minute.
EuroPat v2
Der
Überschuss
an
Lösung
wird
durch
Erhöhen
der
Umdrehungszahl
abgeschleudert.
Excess
solution
is
spun
off
by
increasing
the
speed
of
rotation.
EuroPat v2
Ein
Vorgelege
ist
ein
Zusatzgetriebe
und
verringert
die
Umdrehungszahl
der
angetriebenen
Welle.
A
reduction
gear
is
an
additional
gear
and
reduces
the
rotational
speed
of
the
driven
shaft.
EuroPat v2