Translation of "Tragbarkeit" in English

Also sichern speziell angefertigte Stative die nötige Tragbarkeit.
So specially designed platforms provide necessary portability.
OpenSubtitles v2018

Die Höhe des Zinssatzes ist also ein Schlüsselement für die Tragbarkeit von Haushaltsdefiziten.
The level of interest rates can clearly be seen to be a key element in the sustainability, or otherwise, of a policy of running budget deficits.
EUbookshop v2

Die erste Konsequenz ist die Miniaturisierung und folglich die Tragbarkeit der Geräte.
The first is miniaturization which affects the portability of equip ment.
EUbookshop v2

Das MyLab™30Gold VET macht Premium-Leistung und Tragbarkeit zur Realität.
Premium performance with portability is today a reality with the MyLab™30Gold VET.
ParaCrawl v7.1

Dieses Produkt bietet die Tragbarkeit eines Polo mit einem glatten Gewebe.
This product offers the wearability of a polo with a smooth tissue.
ParaCrawl v7.1

Dies verringert den Platzbedarf und erhöht damit die Tragbarkeit.
This reduces the space requirement and therefore increases portability.
EuroPat v2

Alle Teile sind im handlichen Aufbewahrungsbehälter, der bequemes Aufräumen und Tragbarkeit garantiert.
All the parts are packed into a handy storage container for easy clean-up and portability.
CCAligned v1

Der solide Aluminium- und Stahlkörper ist für Tragbarkeit mit professionellem Reiz gemacht.
The solid aluminum and steel body is built for portability with professional appeal.
CCAligned v1

Die wichtige Rolle spielt auch die Kompaktheit und Tragbarkeit aller Babymöbel.
Also the important role played by the compactness and portability of any baby furniture.
ParaCrawl v7.1

Die kompakte Größe und der praktische Gurt sorgen für zusätzliche Tragbarkeit.
And it is designed with compact size and a convenient strap for added portability.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bieten sie ihren Nutzern Schnelligkeit, Flexibilität, Tragbarkeit und Bedienungsfreundlichkeit.
In addition, they offer their users speed, flexibility, portability, and ease of use.
ParaCrawl v7.1

Der eingewickelte flache Federgenerator funktioniert gut für Tragbarkeit und extrem kleine Energiemengen.
The wound flat spring generator works well for portability and extremely small amounts of power.
ParaCrawl v7.1

Zu den Einrichtungen Betonmischern oben erwähnt, ist ihre Tragbarkeit.
The amenities concrete mixers mentioned above is their portability.
ParaCrawl v7.1

Die Technologien von Creaform stehen für Präzision, Tragbarkeit und Unkompliziertheit.
Creaform's technologies are synonymous with accuracy, portability and simplicity.
ParaCrawl v7.1

Handgerät: Leichtes Design und Robustheit ermöglichen beispiellose Tragbarkeit.
Handheld: Lightweight design and ruggedness allow for unprecedented portability.
ParaCrawl v7.1

Das MyLabTM30Gold VET macht Premium-Leistung und Tragbarkeit zur Realität.
Premium performance with portability is today a reality with the MyLabTM30Gold VET.
ParaCrawl v7.1

Sie liefert die perfekte Balance zwischen Tragbarkeit und Leichtigkeit.
It strikes the perfect balance between portability and lightness.
ParaCrawl v7.1

Zwar sind für die langfristige Tragbarkeit der öffentlichen Finanzen letztlich strukturelle Verbesserungen entscheidend.
It is true that structural improvements are ultimately decisive for the long-term sustainability of public finances.
ParaCrawl v7.1

Seine Tragbarkeit wird deshalb immer wieder aufs Neue deine volle Aufmerksamkeit finden.
Its wearability will therefore always receive your full attention.
ParaCrawl v7.1

Daher bringt seine winzige Erscheinung sehr gute Tragbarkeit.
Therefore, its tiny appearance brings very good portability.
ParaCrawl v7.1

Die Tragbarkeit ist auch ein wichtiger Punkt.
Portability is also a key consideration.
ParaCrawl v7.1

Laterals näht eine perfekte Tragbarkeit garantieren auch nach mehrmaligem Waschen.
Laterals stitching guarantee a perfect wearability also after repeated washings.
ParaCrawl v7.1

Das Quattro kann über den USB-Port Ihres PCs für ultimative Tragbarkeit betrieben werden.
The Quattro can be powered using the USB port of your PC for ultimate portability.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang müssen die Bewerberländer die mittelfristige Tragbarkeit des Saldos der öffentlichen Finanzen sicherstellen.
In this context, candidate countries need to assure the sustainability of public finances in the medium term.
TildeMODEL v2018

Wir wollten auf die Sorgen im Zusammenhang mit der Tragbarkeit der griechischen Staatsschulden eingehen.
We wanted to address the concerns related the sustainability of Greece's debt.
TildeMODEL v2018