Translation of "Totschlag" in English

Und haben Sie noch nie was von Totschlag aus Notwehr gehört?
Besides, didn't you ever hear of a thing called justifiable homicide?
OpenSubtitles v2018

Bei Totschlag können sie mir nichts mehr!
Once they made it manslaughter, they can't do anything more to me!
OpenSubtitles v2018

Damit kann man es als Totschlag rechtfertigen.
That might make it justifiable homicide.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, welch subtile Form von Totschlag als Nächstes kommt.
I wonder what subtle form of manslaughter is next on the program.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, wie viele Tage Knast ich für Totschlag bekäme.
Hm, I wonder how many days I'd get for manslaughter.
OpenSubtitles v2018

Auf Totschlag, hat die Anklage gelautet.
He was charged with manslaughter.
OpenSubtitles v2018

Ein Totschlag kann im Zorn geschehen, in einer gerechten Sache.
A manslaughter can happen in anger, in a just cause.
OpenSubtitles v2018

Anstatt "Körperverletzung" sagen wir jetzt einfach "Totschlag".
Instead of "assault and battery", say "manslaughter".
OpenSubtitles v2018

Wegen meiner 4 Schlachten haben sie mir Totschlag zuerkannt.
On account of my four battles, they let it go for manslaughter-
OpenSubtitles v2018

Das klingt nach Mord und Totschlag.
That sounds like murder and manslaughter.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend müsst ihr Totschlag aus Notwehr nochmal nachschlagen.
It sounds like you guys need to look up justifiable homicide.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie jemandem eine Überdosis spritzen, dann ist das Totschlag.
You inject somebody, they O.D., that's manslaughter.
OpenSubtitles v2018

Aber die zweite Version ist Totschlag.
But the second one... that's manslaughter.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie innere Verletzungen erlitten hat, dann ist es Totschlag.
If she sustained any internal damage, - then it's manslaughter.
OpenSubtitles v2018

Mord, Totschlag, oder Kindesmissbrauch begehen oder Steuern hinterziehen.
Commit first-degree murder, second-degree murder, child molestation or tax evasion.
OpenSubtitles v2018

Aufgrund der Körperverletzung stufen wir den Tod als Totschlag ein.
Because of the assault, we're classifying the death as a homicide.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Augenzeugen, demnach ist es mindestens Totschlag.
That's gonna be manslaughter, at the very least.
OpenSubtitles v2018

Nach Mias Tod geht es nun um Totschlag.
After Mia's death, it's become a murder case.
OpenSubtitles v2018

Aber eine üble Situation wurde zur Anklage wegen Totschlag.
But then one bad situation turned into a manslaughter charge.
OpenSubtitles v2018