Translation of "Teilmenge" in English
Der
Beförderungsauftrag
ist
im
Wesentlichen
eine
Teilmenge
der
Frachtbriefinformation.
The
wagon
order
is
primarily
a
subset
of
the
Consignment
Note
information.
DGT v2019
Nur
eine
Teilmenge
des
Modells
in
der
Grafik
anzeigen:
Only
display
a
subset
of
the
model
in
the
chart:
KDE4 v2
Und
in
Gold
sehen
wir
die
Teilmenge
von
Unternehmen
mit
der
besten
ESG-Leistung.
And
in
gold,
we
see
a
subset
of
companies
rated
as
having
the
best
ESG
performance.
TED2020 v1
Eine
relativ
kompakte
Teilmenge
ist
ein
Begriff
aus
dem
mathematischen
Teilgebiet
der
Topologie.
Since
closed
subsets
of
a
compact
space
are
compact,
every
subset
of
a
compact
space
is
relatively
compact.
Wikipedia v1.0
Ein
anderes
Wort
für
Teilmenge
ist
Untermenge.
The
subset
relation
defines
a
partial
order
on
sets.
Wikipedia v1.0
Allgemeiner
ist
sogar
jede
offene
Teilmenge
einer
riemannschen
Fläche
wieder
eine
riemannsche
Fläche.
More
generally,
every
open
subset
of
a
Riemann
surface
is
a
Riemann
surface.
Wikipedia v1.0
In
der
Tat
ist
Innovation
einfach
eine
Teilmenge
wissenschaftlicher
Erkenntnisse.
Indeed,
innovation
is
simply
a
subset
of
scientific
knowledge.
News-Commentary v14
Eine
"quasi-affine
Varietät"
ist
eine
offene
Teilmenge
einer
affinen
Varietät.
A
quasi-projective
variety
is
a
Zariski
open
subset
of
a
projective
variety.
Wikipedia v1.0
Es
handelt
sich
um
eine
Teilmenge
der
in
Kapitel 3
genannten
Indikatoren.
These
are
a
subset
of
all
the
indicators
mentioned
in
Section 3.
DGT v2019
Dies
ist
eine
Teilmenge
der
Ergebnisse
eines
Mathetest.
This
is
a
subset
of
the
children's
standardized
math
scores.
TED2020 v1
Jede
Teilmenge
eines
Messraums
ist
selbst
wieder
ein
Messraum.
Every
subset
of
a
measurable
space
is
itself
a
measurable
space.
Wikipedia v1.0
Ist
die
Teilmenge
endlich,
heißt
eine
solche
Untergruppe
endlich
erzeugt.
If
there
is
a
finite
generating
set,
then
a
module
is
said
to
be
finitely
generated.
WikiMatrix v1
P
ist
sicher
eine
Teilmenge
von
NP.
P
is
a
subset
of
RP,
which
is
a
subset
of
NP.
WikiMatrix v1
Für
Intrastat
müssen
die
Anmelder
lediglich
eine
Teilmenge
der
CUSDECNachricht
übermitteln.
For
Intrastat
the
declarants
have
to
submit
only
a
subset
of
the
CUSDEC
message.
EUbookshop v2
Die
vierteljährlichen
Gesamtrechnungen
bilden
eine
Teilmenge
der
jährlichen
Gesamtrechnungen.
Quarterly
national
accounts
represent
a
subset
of
annual
national
accounts.
EUbookshop v2
In
beiden
Fällen
bildet
die
Verfüllung
eine
Teilmenge
des
entsprechenden
Verwertungsverfahrens.
In
both
cases
backfilling
operations
build
a
subset
of
the
respective
recovery
operations.
EUbookshop v2