Translation of "Schnitzer" in English
Dabei
handelt
es
sich
um
einen
recht
aufschlussreichen
Schnitzer.
That
is
a
revealing
slip
of
the
pen.
Europarl v8
Präsident
der
Börse
war
von
1967
bis
1993
Moshe
Schnitzer.
From
1967
to
1993
Moshe
Schnitzer
was
President
of
the
IDE,
which
grew
rapidly
under
his
direction.
Wikipedia v1.0
Er
bringt
Wörter
durcheinander,
sein
Brief
ist
voller
Schnitzer.
He
mixes
up
words,
so
his
letter
is
full
of
blunders.
Tatoeba v2021-03-10
Schnitzer
Motorsport
ist
ein
deutsches
Motorsport-Team
aus
Freilassing
in
Bayern.
Schnitzer
Motorsport
is
a
motorsport
team
based
in
Freilassing
near
Munich,
Germany.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
immer
Schnitzer
bei
einem
Befehlswechsel.
There's
always
a
slip-up
or
two
during
a
change
in
command.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
uns
keine
Schnitzer
leisten,
sonst
wird
Newkirk
deutscher
General.
All
right,
no
slip-ups
now.
Otherwise,
Newkirk's
going
to
become
a
30-year
man
in
the
German
Army.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
Schnitzer
sagen,
die
Sache
läuft.
All
right,
tell
them
to
notify
Schnitzer
the
job's
on.
OpenSubtitles v2018
Ohne
diesen
Schnitzer
des
Schiedsrichters
wäre
er
noch
Schläger.
It
wasn't
out.
But
for
the
umpire's
blunder
he'd
still
be
batting.
OpenSubtitles v2018
Mach
ich
noch
mal
so
einen
Schnitzer,
befehle
ich
Ihnen...
Mr
Spock...
lf
you
see
me
slipping
again,
your
orders...
OpenSubtitles v2018
Louisa,
sagen
Sie
Schnitzer,
wir
brauchen
einen
Wagen
und
Hunde.
Luisa,
get
to
Schnitzer.
We'll
need
his
truck
and
a
load
of
dogs.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
definitiv
ein
paar
Schnitzer,
aber
darüber
kann
man
hinwegsehen.
There's
definitely
a
few
blunders
here
and
there
that
we
could
look
past.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
alle
möglichen
Schnitzer
geleistet.
I
told
you,
I
screwed
up
with
everyone.
OpenSubtitles v2018
Noch
ein
Schnitzer
dann
bist
du
raus.
Screw
up
again
and
you're
done.
Do
we
understand
each
other?
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
beide
sollten
anfangen,
lhren
dummen
Schnitzer
auszubügeln!
And
the
two
of
you
can
get
busy
undoing
this
ridiculous
blunder
of
yours!
OpenSubtitles v2018
O
weh,
war
das
ein
Schnitzer?
Oh,
dear.
Have
I
made
a
blunder?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keine
Schnitzer,
deshalb
brauche
ich
Sie.
I
didn't
want
slip-ups,
that's
why
you're
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Alle
Draufgänger
machen
früher
oder
später
einen
Schnitzer.
Come
on,
anybody
as
daredevil-y
as
this
guy
will
slip
up
sooner
or
later.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
sie
seien
Gottes
zweiter
Schnitzer.
He
said
they
were
God's
second
blunder.
OpenSubtitles v2018