Translation of "Schnitzer" in English

Dabei handelt es sich um einen recht aufschlussreichen Schnitzer.
That is a revealing slip of the pen.
Europarl v8

Präsident der Börse war von 1967 bis 1993 Moshe Schnitzer.
From 1967 to 1993 Moshe Schnitzer was President of the IDE, which grew rapidly under his direction.
Wikipedia v1.0

Er bringt Wörter durcheinander, sein Brief ist voller Schnitzer.
He mixes up words, so his letter is full of blunders.
Tatoeba v2021-03-10

Schnitzer Motorsport ist ein deutsches Motorsport-Team aus Freilassing in Bayern.
Schnitzer Motorsport is a motorsport team based in Freilassing near Munich, Germany.
Wikipedia v1.0

Es gibt immer Schnitzer bei einem Befehlswechsel.
There's always a slip-up or two during a change in command.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen uns keine Schnitzer leisten, sonst wird Newkirk deutscher General.
All right, no slip-ups now. Otherwise, Newkirk's going to become a 30-year man in the German Army.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen Schnitzer sagen, die Sache läuft.
All right, tell them to notify Schnitzer the job's on.
OpenSubtitles v2018

Ohne diesen Schnitzer des Schiedsrichters wäre er noch Schläger.
It wasn't out. But for the umpire's blunder he'd still be batting.
OpenSubtitles v2018

Mach ich noch mal so einen Schnitzer, befehle ich Ihnen...
Mr Spock... lf you see me slipping again, your orders...
OpenSubtitles v2018

Louisa, sagen Sie Schnitzer, wir brauchen einen Wagen und Hunde.
Luisa, get to Schnitzer. We'll need his truck and a load of dogs.
OpenSubtitles v2018

Es gibt definitiv ein paar Schnitzer, aber darüber kann man hinwegsehen.
There's definitely a few blunders here and there that we could look past.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir alle möglichen Schnitzer geleistet.
I told you, I screwed up with everyone.
OpenSubtitles v2018

Noch ein Schnitzer dann bist du raus.
Screw up again and you're done. Do we understand each other?
OpenSubtitles v2018

Und Sie beide sollten anfangen, lhren dummen Schnitzer auszubügeln!
And the two of you can get busy undoing this ridiculous blunder of yours!
OpenSubtitles v2018

O weh, war das ein Schnitzer?
Oh, dear. Have I made a blunder?
OpenSubtitles v2018

Ich will keine Schnitzer, deshalb brauche ich Sie.
I didn't want slip-ups, that's why you're in charge.
OpenSubtitles v2018

Alle Draufgänger machen früher oder später einen Schnitzer.
Come on, anybody as daredevil-y as this guy will slip up sooner or later.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, sie seien Gottes zweiter Schnitzer.
He said they were God's second blunder.
OpenSubtitles v2018