Translation of "Schiss" in English
Du
hast
auch
Schiss,
dass
sie
mich
dieses
Mal
hochnehmen.
You're
scared
i'll
get
caught
same
as
me.
OpenSubtitles v2018
Wie
kommen
Sie
drauf,
dass
ich
davor
Schiss
habe.
Why
should
I
be
worried
about
the
Gestapo?
OpenSubtitles v2018
Er
weiß
nichts
und
er
hat
Schiss.
He
doesn't
know
anything,
and
he's
scared.
OpenSubtitles v2018
Ich
begreife,
der
Baske
hat
Schiss.
I
understand.
You're
scared.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
betrunken
oder
hat
Schiss.
Him?
He's
drunk,
or
scared
stiff.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
Schiss
hast,
musst
du
nur
aussteigen.
If
you're
scared,
you
can
get
out.
OpenSubtitles v2018
Alle
haben
sie
Schiss,
das
ist
los.
Everybody
got
chicken,
that's
what.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Sie
haben
Schiss
wegen
der
Gestapo.
I
know
you're
worried
about
this
business
with
the
Gestapo,
sir.
OpenSubtitles v2018
Aber
Peter,
der
dachte
das
Schlimmste,
hatte
Schiss
und
gieng.
But
Peter
thinks
he's
screwed
something
up,
chickens
out,
leaves...
and
Mic
gets
her
Jaguar.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
Schiss,
das
uns
jemand
gesehen
hat?
You're
scared
that
somebody
might
have
seen
us?
OpenSubtitles v2018
Also
jetzt
habe
ich
echt
Schiss,
Janet.
OK,
so
now
I'm
shit
scared,
Janet.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
irgendwie
Schiss
vor
den
neuen
Wachen.
Yeah...
but
I'm
kind
of
scared
of
the
new
guards.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
sagen,
dass
ich
echt
Schiss
habe?
Can
I
just
say...
I'm
really
scared?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
Schiss,
da
unten
bei
den
Kampflesben
zu
enden?
Are
you
afraid
that
you're
gonna
end
up
down
there
with
all
the
danger
dykes?
OpenSubtitles v2018
Alle
haben
Schiss,
und
Christian
ist
'n
Risikofaktor.
People
are
scared,
and
Christian's
not
helping.
OpenSubtitles v2018
Gary
hat
Schiss,
dass
die
letzte
Staffel
nicht
zu
toppen
ist.
Gary
is
freaking
out
that
we
can't
top
last
season.
OpenSubtitles v2018
Mensch,
Benno,
du
hast
Schiss.
Hey,
Benno,
you're
scared.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
total
Schiss,
dass
ich
alles
vermassele.
I'm
totally
fucking
scared
that
I'm
gonna
fuck
it
all
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
es
eigentlich
machen,
kriegten
aber
Schiss.
We
were
supposed
to
do
the
dance
with
no
pants,
but...
chickened
out.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Schiss,
dass
wir
erwischt
werden.
You're
just
scared
we'll
be
caught.
OpenSubtitles v2018
Sie
bekam
Schiss,
rief
die
Polizei,
und
ich
wurde
verhaftet.
She
got
scared,
called
the
cops,
and
I
got
arrested.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
nicht
so
einen
Schiss
hättet,
müssten
wir
keine
Lüge
leben.
Maybe
if
you
weren't
so
afraid
of
a
fight,
we
wouldn't
all
be
living
a
total
and
complete
lie.
OpenSubtitles v2018