Translation of "Schiedsverfahren" in English
Der
Gemeinsame
Ausschuss
legt
die
Verfahrensregeln
für
das
Schiedsverfahren
fest.
The
JIC
shall
establish
the
working
procedures
for
arbitration.
DGT v2019
Wenn
während
dieses
Zeitraums
keine
Vertragspartei
ein
Schiedsverfahren
eingeleitet
hat:
Where
no
Party
has
invoked
the
arbitration
procedures
within
the
time-period:
DGT v2019
Die
extrem
niedrige
Zahl
der
Schiedsverfahren
ist
ebenfalls
ein
ermutigendes
Zeichen.
The
very
low
level
of
arbitrations
is
another
encouraging
feature.
EMEA v3
Zweites
Ziel
ist
die
effektive
Abwicklung
von
Schiedsverfahren
und
Befassungen.
The
second
goal
is
to
effectively
manage
arbitrations
and
referrals.
EMEA v3
Dezember
2005
wurde
von
Spanien
ein
offizielles
Schiedsverfahren
beim
CHMP
beantragt.
At
the
end
of
the
MRP
procedure
there
was
a
discrepancy
between
Member
States
regarding
the
wording
of
the
proposed
indication
that
adequately
reflects
the
data
of
the
ASCOT-LLA
and
CARDS
studies,
effectively
excluding
treatment
in
non-diabetics,
and
an
official
referral
for
arbitration
was
notified
by
Spain
to
the
CHMP
on
1
December
2005.
EMEA v3
Die
Grundlage
für
das
Schiedsverfahren
war
die
Wartezeit
von
null
Tagen.
The
basis
for
arbitration
procedure
was
the
withdrawal
period
of
zero
days.
ELRC_2682 v1
Auch
die
sehr
niedrige
Anzahl
der
Schiedsverfahren
ist
ein
ermutigendes
Zeichen.
The
very
low
level
of
arbitrations
is
another
encouraging
feature.
EMEA v3
Das
Schiedsverfahren
wird
durch
das
Schiedsgericht
festgelegt
.
The
arbitral
procedure
shall
be
fixed
by
the
tribunal.
JRC-Acquis v3.0
Das
Schiedsverfahren
kann
in
jeder
Amtssprache
der
Union
beantragt
werden.
The
request
for
arbitration
may
be
filed
in
any
of
the
official
languages
of
the
Union.
DGT v2019
Das
Schiedsverfahren
wird
in
der
Sprache
der
betreffenden
nationalen
Sicherheitsbehörde
durchgeführt.
The
arbitration
proceedings
shall
be
carried
out
in
the
language
of
the
National
Safety
Authority
involved.
DGT v2019
Der
Vorsitzende
einer
Beschwerdekammer
führt
den
Vorsitz
über
die
Beschwerde-
und
Schiedsverfahren.
The
Chairperson
of
a
Board
of
Appeal
shall
preside
over
the
appeal
and
arbitration
proceedings.
DGT v2019
Der
Wortlaut
des
Entwurfs
eines
Beschlusses
über
Schiedsverfahren
ist
dem
vorliegenden
Beschluss
beigefügt.
The
text
of
the
draft
decision
on
arbitration
procedures
is
attached
to
this
Decision.
DGT v2019
Das
Schiedsverfahren
wird
von
Schiedsrichtern
durchgeführt.
Arbitration
shall
be
carried
out
by
arbitrators.
DGT v2019
Jede
an
einem
Schiedsverfahren
teilnehmende
Partei
trägt
ihre
eigenen
Kosten.
Each
party
participating
in
arbitration
proceedings
shall
bear
its
own
costs.
DGT v2019
Die
Bedeutung
von
Schiedsverfahren
für
die
Verteidigung
der
Rechte
wurde
herausgestellt.
The
value
of
conciliation
procedures
to
the
defence
of
rights
has
been
highlighted.
TildeMODEL v2018
In
der
jetzigen
Fassung
ist
unklar,
wie
das
Schiedsverfahren
ablaufen
soll.
At
present
it
is
not
clear
how
the
arbitration
procedure
will
work.
TildeMODEL v2018
Das
Schiedsverfahren
lässt
das
Recht
auf
Klage
beim
zuständigen
einzelstaatlichen
Gericht
unberührt.
Arbitration
will
not
prejudice
any
right
to
file
an
application
with
the
competent
national
court.
DGT v2019
Der
Rahmen
sollte
auf
Streitbeilegungsmechanismen
wie
Schiedsverfahren
oder
Marktbefragungen
Bezug
nehmen.
The
framework
should
refer
to
resolution
mechanisms
such
as
third
party
arbitration
or
market
polling
mechanism.
DGT v2019
Für
Zugangsfragen
ist
ferner
ein
Schiedsverfahren
vorgesehen.
Access
to
the
football
rights
will
be
subject
to
an
arbitration
mechanism
TildeMODEL v2018
Derzeit
erscheint
es
nicht
notwendig,
für
das
Schiedsverfahren
gemeinsame
Regeln
vorzuschlagen.
As
things
stand
at
present,
it
would
appear
unnecessary
to
propose
common
rules
for
arbitration.
TildeMODEL v2018
Die
Änderung
66,
in
der
die
Schiedsverfahren
gestärkt
werden.
Amendment
66
which
reinforces
the
arbitration
procedures.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
vom
EP
vorgeschlagene
Funktion
wäre
die
Nutzung
des
GRR
in
Schiedsverfahren.
Another
role,
suggested
by
the
EP,
is
the
possible
use
of
the
CFR
in
arbitration.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
wiederum
dazu
führen,
dass
weniger
Schiedsverfahren
eingeleitet
werden
müssten.
In
turn,
this
would
also
avert
the
resort
to
arbitration.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
auch
von
Problemen
in
Bezug
auf
das
Schiedsverfahren
berichtet.
Problems
have
also
been
reported
with
respect
to
the
arbitration
procedure.
TildeMODEL v2018
Für
den
Konfliktfall
ist
ein
Schiedsverfahren
vorgesehen.
An
arbitration
procedure
is
provided
for
to
settle
disagreements.
TildeMODEL v2018
Und
Schiedsverfahren
werden
für
die
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht.
And
they'll
open
up
arbitration
proceedings
to
the
public.
TildeMODEL v2018