Translation of "Schiedsrichter" in English

Denn selbst im Fußball müssen sich Schiedsrichter einer Kontrolle bzw. einem Genehmigungsverfahren unterwerfen.
Even football referees have to undergo a monitoring or an approval process.
Europarl v8

Die Verfahrensordnung und der Verhaltenskodex für Schiedsrichter werden im Anhang festgelegt.
The Rules of Procedure and the Code of Conduct for arbitrators are established as set out in the Annex.
DGT v2019

Die Schiedsrichter nehmen im Zusammenhang mit dem Verfahren keine einseitigen Kontakte auf.
An arbitrator shall not engage in ex parte contacts concerning the proceedings.
DGT v2019

In dieser Frage verlieren die Vereinigten Staaten zunehmend ihre Rolle als Schiedsrichter.
The United States is gradually losing its role as arbitrator in this matter.
Europarl v8

Abweichende Meinungen einzelner Schiedsrichter werden jedoch auf keinen Fall veröffentlicht.
At the request of a Party, or upon its own initiative, the arbitration panel may obtain any information it deems appropriate for the arbitration panel proceeding from any source, including the Parties involved in the dispute.
DGT v2019

Es werden jedoch auf keinen Fall abweichende Meinungen einzelner Schiedsrichter veröffentlicht.
The arbitration panel shall make every effort to take any decision by consensus.
DGT v2019

Abweichende Meinungen einzelner Schiedsrichter werden auf keinen Fall veröffentlicht.
The arbitration panel shall make every effort to take all decisions by consensus.
DGT v2019

Jede der Vertragsparteien bestimmt binnen 30 Tagen einen Schiedsrichter.
Each Party shall appoint one arbitrator within 30 days.
DGT v2019

Der dritte Schiedsrichter übt den Vorsitz der Schiedsstelle aus.
The Contracting Parties shall, within a period of 60 days following the appointment of the second arbitrator, appoint the third arbitrator, who shall not be a national of either Contracting Party and shall not be of the same nationality as either of the first two arbitrators.
DGT v2019

Die Streitparteien benachrichtigen die Schiedsrichter über ihre Einsetzung.
The disputing parties shall notify arbitrators of their appointment.
DGT v2019

Alle Schiedsrichter sind während der gesamten Dauer einer Anhörung anwesend.
All arbitrators shall be present during the entirety of any hearings.
DGT v2019

Dieser Verhaltenskodex für amtierende und ehemalige Schiedsrichter gilt sinngemäß auch für Mediatoren.
The Parties to the dispute and their advisers shall maintain the confidentiality of the arbitration panel hearings where the hearings are held in closed session.
DGT v2019

Jede Vertragspartei wählt fünf Personen aus, die als Schiedsrichter fungieren sollen.
The EPA Committee shall, not later than three months after the provisional application of this Agreement, establish a list of 15 individuals who are willing and able to serve as arbitrators.
DGT v2019

Nicola Rizzoli, der Schiedsrichter, hat den Mexikaner nicht bestraft.
Nicola Rizzoli, the referee, did not penalise the Mexican.
WMT-News v2019