Translation of "Sachschaden" in English

Insgesamt entstand rund 15000 Sachschaden, teilte die Polizei mit.
In total, EUR 15,000 of material damage was caused, announced the police.
WMT-News v2019

Der Sachschaden wird auf 40.000 EUR geschätzt.
Damage is estimated at €40,000.
WMT-News v2019

Verletzt wurde niemand, der Sachschaden belief sich auf etwa 750.000 DM.
No one was injured, and the damage amounted to about 750,000 Deutsche Mark.
Wikipedia v1.0

Im Rockland County war der Sachschaden gering.
Minor damage was reported in Rockland County.
Wikipedia v1.0

Häufig kam es zu Unfällen mit erheblichem Sachschaden.
There were often accidents with significant damage.
Wikipedia v1.0

Der Sachschaden war in verschiedenen mexikanischen Bundesstaaten groß.
There was massive damage in Mexico across numerous Mexican states.
Wikipedia v1.0

Der Sturm erzeugte zwei Tornados verursachte jedoch nur geringen Sachschaden.
Overall, the storm caused 2 deaths and $85,000 in damage.
Wikipedia v1.0

Der Sachschaden und die Zahl der Obdachlosen sollen hoch sein.
Reports say damage is widespread and many people have been made homeless.
TildeMODEL v2018

Vier Menschen wurden verwundet, und es entstand erheblicher Sachschaden.
It deplores four injured and property damage ...
OpenSubtitles v2018

Kommunikations- und Verkehrsverbindungen sind beschädigt, es entstand enormer Sachschaden.
Communications and transport links have been damaged among the severe property damage.
WMT-News v2019

Glücklicherweise wurde niemand verletzt, doch es entstand erheblicher Sachschaden.
Fortunately, no one was injured but there was significant material damage.
Europarl v8

Der Sachschaden eines Unternehmers unterscheidet sich grundsätzlich nicht von dem einer Privatperson.
The material damage sustained by a company is, in principle, no different from the material damage sustained by a private individual.
Europarl v8

Insgesamt entstand an etwa 10.000 Häusern Sachschaden.
In total 10,000 homes were damaged.
Wikipedia v1.0

Der Sachschaden durch Wind und Regen war katastrophal.
Property damage on the island from winds and rain was catastrophic.
WikiMatrix v1

Es entstand zudem ein Sachschaden in Höhe von 300 Millionen Yen.
They also sought 100 million yen in damages.
WikiMatrix v1

Der Sachschaden betrug 1,2 Mio. Dänische Kronen.
The damage to equipment was 1.2 million Danish krone.
WikiMatrix v1

Da dieser Unfall nach Ende der Tagschicht passierte, entstand nur Sachschaden.
As the collapse occurred at night, it only resulted in material damage.
WikiMatrix v1

Der Hurrikan verursachte einen Sachschaden von 300 Millionen US-Dollar und tötete vier Menschen.
The hurricane caused about $60 million in damage and over 400 deaths.
WikiMatrix v1

Bei beiden Unfällen entstand erheblicher Sachschaden, allerdings kein Personenschaden.
Both accidents caused considerable damage, but no personal injury.
WikiMatrix v1

Es wurden zwölf Personen verletzt und es entstand 190.000 Euro Sachschaden.
Twelve people were injured and there were 190,000 euros in property damage.
WikiMatrix v1

Insgesamt wurde der Sachschaden in der Region auf 5000 US-Dollar geschätzt.
Overall, damage in the region was estimated at $5,000.
WikiMatrix v1

Am Kraftwerksgebäude selbst entstand nur geringer Sachschaden.
At the power station building itself only minor damages followed from the incident.
WikiMatrix v1

Bei rund fünf zehn Unfällen kam es zu erheblichem Sachschaden.
Fifteen or so had resulted in very considerable material damage.
EUbookshop v2

In Anbetracht der Tatsche, dass kein Sachschaden entstanden ist...
Considering that no financial damage was inflicted...
OpenSubtitles v2018