Translation of "Rückschlag" in English

Das wäre ein herber Rückschlag für den Verbraucherschutz.
It would be a bitter setback for consumer protection.
Europarl v8

Trotzdem hat der türkisch-kurdische Friedensprozess einen heftigen Rückschlag erlitten.
Nevertheless, the Turko-Kurdish peace process has suffered a severe set back.
Europarl v8

Andernfalls würde dies sicherlich als ein beträchtlicher Rückschlag verstanden werden.
Not to do so will I believe be perceived as a considerable set-back.
Europarl v8

Eine Annahme dieses Änderungsantrags wäre ein Rückschlag für die Demokratie.
If this amendment should get through it would represent a setback for democracy.
Europarl v8

Dieser verfassungswidrige Regierungswechsel ist ein ernster Rückschlag für die Demokratisierung.
This unconstitutional change of government is a serious setback for democratisation.
Europarl v8

Wir laufen Gefahr, einen direkten Rückschlag zu erleiden.
Instead, it is in danger of being an actual setback.
Europarl v8

Wir dürfen uns von diesem Rückschlag nicht entmutigen lassen.
We must not be disheartened by this setback.
Europarl v8

Jedoch haben die Ausfälle von Präsident Ahmadinejad einen Rückschlag bewirkt.
But the intemperate remarks by President Ahmadinejad came as a setback.
Europarl v8

Aber trotz unserer Hoffnungen erlitten wir einen Rückschlag nach dem anderen.
But despite our hopes, we got failure after failure.
TED2020 v1

Für die internationale Menschenrechtsbewegung ist dies ein herber Rückschlag.
For the international human rights movement, this is a severe setback.
News-Commentary v14

Insgesamt war der Besuch ein enormer Rückschlag.
The outcome was a major step backward.
News-Commentary v14

Diese Bemühungen erlitten 2004 einen Rückschlag, als die Landessportschule geschlossen wurde.
However, these efforts suffered a setback in 2004 when the State sports school closed down.
Wikipedia v1.0

Ein weiterer Rückschlag war die völlige Unmöglichkeit, Waren mit Motorschlitten zu bewegen.
A further setback was the failure of the attempts to move stores by motor tractor.
Wikipedia v1.0

Das ist nur ein vorübergehender Rückschlag.
This is only a temporary setback.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist nur ein kleiner Rückschlag.
It's only a small setback.
Tatoeba v2021-03-10

Toms Genesung hat in der letzten Zeit einen Rückschlag erlitten.
It's been one step forward and two steps back with Tom's health lately.
Tatoeba v2021-03-10

Die 1970er Jahre brachten einen Rückschlag (1970–1980: -6,0 %).
The 1970s brought a setback (of -6%).
Wikipedia v1.0

Die Sponsoren und Medien verfolgten jede Verzögerung und jeden Rückschlag und verlangten Resultate.
The sponsors and the media followed every delay and reported on every setback, and were clamoring for results.
Wikipedia v1.0

Eine Ausnahme für Kuba zu akzeptieren, wäre ein enormer Rückschlag.
Accepting a Cuban exception would represent an enormous setback.
News-Commentary v14

Silicon Valley riskiert einen Rückschlag, der niemandem nützen wird.
Silicon Valley is risking a backlash that will not do anyone any good.
News-Commentary v14

Ohne Glück jedoch wird ein reaktionärer Rückschlag folgen.
Without luck, a reactionary backlash ensues.
News-Commentary v14

Dieser Rückschlag hätte keine Überraschung sein sollen.
That backlash should not have come as a surprise.
News-Commentary v14

Aber mit jedem Rückschlag lernen wir.
But, with every setback, we learn.
News-Commentary v14

Der Rückschlag dieser Initiative führte zu Prietos endgültigem Rückzug von der aktiven Politik.
The failure of this initiative led to his definitive retirement from active politics.
Wikipedia v1.0