Translation of "Rückschlag" in English
Das
wäre
ein
herber
Rückschlag
für
den
Verbraucherschutz.
It
would
be
a
bitter
setback
for
consumer
protection.
Europarl v8
Trotzdem
hat
der
türkisch-kurdische
Friedensprozess
einen
heftigen
Rückschlag
erlitten.
Nevertheless,
the
Turko-Kurdish
peace
process
has
suffered
a
severe
set
back.
Europarl v8
Andernfalls
würde
dies
sicherlich
als
ein
beträchtlicher
Rückschlag
verstanden
werden.
Not
to
do
so
will
I
believe
be
perceived
as
a
considerable
set-back.
Europarl v8
Eine
Annahme
dieses
Änderungsantrags
wäre
ein
Rückschlag
für
die
Demokratie.
If
this
amendment
should
get
through
it
would
represent
a
setback
for
democracy.
Europarl v8
Dieser
verfassungswidrige
Regierungswechsel
ist
ein
ernster
Rückschlag
für
die
Demokratisierung.
This
unconstitutional
change
of
government
is
a
serious
setback
for
democratisation.
Europarl v8
Wir
laufen
Gefahr,
einen
direkten
Rückschlag
zu
erleiden.
Instead,
it
is
in
danger
of
being
an
actual
setback.
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
von
diesem
Rückschlag
nicht
entmutigen
lassen.
We
must
not
be
disheartened
by
this
setback.
Europarl v8
Jedoch
haben
die
Ausfälle
von
Präsident
Ahmadinejad
einen
Rückschlag
bewirkt.
But
the
intemperate
remarks
by
President
Ahmadinejad
came
as
a
setback.
Europarl v8
Aber
trotz
unserer
Hoffnungen
erlitten
wir
einen
Rückschlag
nach
dem
anderen.
But
despite
our
hopes,
we
got
failure
after
failure.
TED2020 v1
Für
die
internationale
Menschenrechtsbewegung
ist
dies
ein
herber
Rückschlag.
For
the
international
human
rights
movement,
this
is
a
severe
setback.
News-Commentary v14
Insgesamt
war
der
Besuch
ein
enormer
Rückschlag.
The
outcome
was
a
major
step
backward.
News-Commentary v14
Diese
Bemühungen
erlitten
2004
einen
Rückschlag,
als
die
Landessportschule
geschlossen
wurde.
However,
these
efforts
suffered
a
setback
in
2004
when
the
State
sports
school
closed
down.
Wikipedia v1.0
Ein
weiterer
Rückschlag
war
die
völlige
Unmöglichkeit,
Waren
mit
Motorschlitten
zu
bewegen.
A
further
setback
was
the
failure
of
the
attempts
to
move
stores
by
motor
tractor.
Wikipedia v1.0
Das
ist
nur
ein
vorübergehender
Rückschlag.
This
is
only
a
temporary
setback.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
nur
ein
kleiner
Rückschlag.
It's
only
a
small
setback.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
Genesung
hat
in
der
letzten
Zeit
einen
Rückschlag
erlitten.
It's
been
one
step
forward
and
two
steps
back
with
Tom's
health
lately.
Tatoeba v2021-03-10
Die
1970er
Jahre
brachten
einen
Rückschlag
(1970–1980:
-6,0
%).
The
1970s
brought
a
setback
(of
-6%).
Wikipedia v1.0
Die
Sponsoren
und
Medien
verfolgten
jede
Verzögerung
und
jeden
Rückschlag
und
verlangten
Resultate.
The
sponsors
and
the
media
followed
every
delay
and
reported
on
every
setback,
and
were
clamoring
for
results.
Wikipedia v1.0
Eine
Ausnahme
für
Kuba
zu
akzeptieren,
wäre
ein
enormer
Rückschlag.
Accepting
a
Cuban
exception
would
represent
an
enormous
setback.
News-Commentary v14
Silicon
Valley
riskiert
einen
Rückschlag,
der
niemandem
nützen
wird.
Silicon
Valley
is
risking
a
backlash
that
will
not
do
anyone
any
good.
News-Commentary v14
Ohne
Glück
jedoch
wird
ein
reaktionärer
Rückschlag
folgen.
Without
luck,
a
reactionary
backlash
ensues.
News-Commentary v14
Dieser
Rückschlag
hätte
keine
Überraschung
sein
sollen.
That
backlash
should
not
have
come
as
a
surprise.
News-Commentary v14
Aber
mit
jedem
Rückschlag
lernen
wir.
But,
with
every
setback,
we
learn.
News-Commentary v14
Der
Rückschlag
dieser
Initiative
führte
zu
Prietos
endgültigem
Rückzug
von
der
aktiven
Politik.
The
failure
of
this
initiative
led
to
his
definitive
retirement
from
active
politics.
Wikipedia v1.0