Translation of "Restwert" in English
Kunststoffe
haben
bisher
keinen
positiven
Restwert.
To
date,
plastic
has
had
no
positive
residual
value.
Europarl v8
Der
Restwert
der
als
Finanzinvestition
gehaltenen
Immobilie
ist
mit
Null
anzunehmen.
The
residual
value
of
the
investment
property
shall
be
assumed
to
be
zero.
DGT v2019
Restwert
(in
EUR,
nicht
diskontiert)
Residual
value
(in
euro,
not
discounted)
DGT v2019
Restwert
(in
EUR,
diskontiert)
Residual
value
(in
euro,
discounted)
DGT v2019
Der
Restwert
gebrauchter
Batterien
läßt
sich
auf
ca.
20
%
ihres
Preises
schätzen.
The
value
of
used
batteries
can
be
estimated
to
appr
20
%
of
the
price.
EUbookshop v2
Würde
jemand
hier
bereit
sein
sie
zu
kaufen
für
den
Restwert
des
Leasingpreises?
"Would
anybody
be
willing
to
buy
them
for
the
residual
price
of
the
lease?"
OpenSubtitles v2018
Der
Restwert
des
gebrauchten
Maschinen
entscheidet
man
Chancen
auf
finanzielle
Hilfe.
The
residual
value
of
the
used
machinery
decides
you
chances
of
obtaining
financial
help.
ParaCrawl v7.1
Der
mod
Operator
zieht
den
Restwert
multipliziert
mit
dem
Teiler
vom
Anfangswert
ab.
The
mod
operator
returns
the
remainder
obtained
by
dividing
its
operands.
ParaCrawl v7.1
Mit
welchem
Restwert
kann
ich
rechnen?
What
kind
of
residual
value
can
I
expect?
CCAligned v1
Die
regelmäßige
Wartung
garantiert
jederzeit
transparente
Kosten
und
einen
kalkulierbaren
Restwert.
Periodic
maintenance
guarantees
transparent
costs
at
all
times
as
well
as
a
calculable
residual
value.
ParaCrawl v7.1
Der
verbleibende
Restwert
kann
problemlos
bei
nachfolgenden
Bestellungen
eingelöst
werden.
The
remaining
residual
value
can
easily
be
redeemed
for
subsequent
orders.
ParaCrawl v7.1
Mit
Lieferanten
wurden
entsprechende
Absprachen
über
die
Zurücknahme
und
den
Restwert
getroffen.
Agreements
were
also
made
with
suppliers
on
take-back
and
residual
value.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Restwert
liegt
zwischen
1%
und
15%.
This
value
is
between
1%
and
15%.
ParaCrawl v7.1
Mit
Fahrverboten
dürfte
der
Restwert
nochmals
deutlich
sinken.
With
bans
the
residual
value
is
likely
to
again
fall
significantly.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
wurde
der
Restwert
des
Gebäudes
bezüglich
der
Materialien
berücksichtigt.
The
residual
value
of
the
building's
materials
was
also
considered.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermarktung
kann
zum
Barwert
oder
zum
Restwert
des
Produkts
erfolgen.
Marketing
can
take
place
at
cash
value
or
at
the
residual
value
of
the
product.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Signaturregister
Sx
bildet
ebenfalls
einen
Restwert.
The
entire
signature
register
Sx
likewise
forms
a
remainder
value.
EuroPat v2
Der
Restwert
beim
Renting
liegt
dann
wiederum
zwischen
16%
und
45%.
The
residual
value
in
the
case
of
renting,
by
contrast
is
between
16%
and
45%.
ParaCrawl v7.1
Sie
kaufen
einen
Wagen
um
20.000
Euro
mit
einem
Restwert
von
4%.
You
buy
a
car
costing
20,000
euros
with
a
residual
value
of
4%.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Leasingvertrags
kann
das
Fahrrad
auch
zum
berechneten
Restwert
übernommen
werden.
At
the
end
of
the
leasing
term
you
can
buy
the
bike
at
the
residual
terminal
value.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Restwert
eines
Fahrzeugs
aber
positiv
ist,
entstehen
auch
keine
Kosten.
But
if
the
residual
value
of
a
vehicle
is
positive,
there
are
no
costs
involved.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Abschreibung
kann
weiterhin
der
vorgesehene
Restwert
des
Vermögens
berücksichtigt
werden.
It
is
further
possible
to
apply
the
anticipated
residual
value
of
the
assets.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
der
Restwert
am
Ende
Ihres
Vertrags?
What
is
the
residual
value
at
the
end
of
your
contract?
ParaCrawl v7.1
Der
Restwert
Ihres
Busses
ist
die
Investition
in
einen
neuen.
The
resale
value
of
your
bus
is
the
investment
in
a
new
one.
ParaCrawl v7.1
Der
Restwert
ist
der
geschätzte
Wiederverkaufswert
(Marktwert)
des
Fahrzeugs
nach
Vertragsablauf.
The
residual
value
is
the
estimated
resale
value
(market
value)
of
the
vehicle
at
the
end
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1