Übersetzung für "Restwert" in Englisch

Kunststoffe haben bisher keinen positiven Restwert.
To date, plastic has had no positive residual value.
Europarl v8

Der Restwert der als Finanzinvestition gehaltenen Immobilie ist mit Null anzunehmen.
The residual value of the investment property shall be assumed to be zero.
DGT v2019

Restwert (in EUR, nicht diskontiert)
Residual value (in euro, not discounted)
DGT v2019

Restwert (in EUR, diskontiert)
Residual value (in euro, discounted)
DGT v2019

Der Restwert gebrauchter Batterien läßt sich auf ca. 20 % ihres Preises schätzen.
The value of used batteries can be estimated to appr 20 % of the price.
EUbookshop v2

Würde jemand hier bereit sein sie zu kaufen für den Restwert des Leasingpreises?
"Would anybody be willing to buy them for the residual price of the lease?"
OpenSubtitles v2018

Der Restwert des gebrauchten Maschinen entscheidet man Chancen auf finanzielle Hilfe.
The residual value of the used machinery decides you chances of obtaining financial help.
ParaCrawl v7.1

Der mod Operator zieht den Restwert multipliziert mit dem Teiler vom Anfangswert ab.
The mod operator returns the remainder obtained by dividing its operands.
ParaCrawl v7.1

Mit welchem Restwert kann ich rechnen?
What kind of residual value can I expect?
CCAligned v1

Die regelmäßige Wartung garantiert jederzeit transparente Kosten und einen kalkulierbaren Restwert.
Periodic maintenance guarantees transparent costs at all times as well as a calculable residual value.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Restwert kann problemlos bei nachfolgenden Bestellungen eingelöst werden.
The remaining residual value can easily be redeemed for subsequent orders.
ParaCrawl v7.1

Mit Lieferanten wurden entsprechende Absprachen über die Zurücknahme und den Restwert getroffen.
Agreements were also made with suppliers on take-back and residual value.
ParaCrawl v7.1

Dieser Restwert liegt zwischen 1% und 15%.
This value is between 1% and 15%.
ParaCrawl v7.1

Mit Fahrverboten dürfte der Restwert nochmals deutlich sinken.
With bans the residual value is likely to again fall significantly.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren wurde der Restwert des Gebäudes bezüglich der Materialien berücksichtigt.
The residual value of the building's materials was also considered.
ParaCrawl v7.1

Die Vermarktung kann zum Barwert oder zum Restwert des Produkts erfolgen.
Marketing can take place at cash value or at the residual value of the product.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Signaturregister Sx bildet ebenfalls einen Restwert.
The entire signature register Sx likewise forms a remainder value.
EuroPat v2

Der Restwert beim Renting liegt dann wiederum zwischen 16% und 45%.
The residual value in the case of renting, by contrast is between 16% and 45%.
ParaCrawl v7.1

Sie kaufen einen Wagen um 20.000 Euro mit einem Restwert von 4%.
You buy a car costing 20,000 euros with a residual value of 4%.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Leasingvertrags kann das Fahrrad auch zum berechneten Restwert übernommen werden.
At the end of the leasing term you can buy the bike at the residual terminal value.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Restwert eines Fahrzeugs aber positiv ist, entstehen auch keine Kosten.
But if the residual value of a vehicle is positive, there are no costs involved.
ParaCrawl v7.1

Bei der Abschreibung kann weiterhin der vorgesehene Restwert des Vermögens berücksichtigt werden.
It is further possible to apply the anticipated residual value of the assets.
ParaCrawl v7.1

Was ist der Restwert am Ende Ihres Vertrags?
What is the residual value at the end of your contract?
ParaCrawl v7.1

Der Restwert Ihres Busses ist die Investition in einen neuen.
The resale value of your bus is the investment in a new one.
ParaCrawl v7.1

Der Restwert ist der geschätzte Wiederverkaufswert (Marktwert) des Fahrzeugs nach Vertragsablauf.
The residual value is the estimated resale value (market value) of the vehicle at the end of the contract.
ParaCrawl v7.1