Translation of "Respektieren" in English

Im Interesse größerer Transparenz sollten die EU-Organe den Grundsatz der Mehrsprachigkeit respektieren.
In the interests of greater transparency, EU institutions should respect the principle of multilingualism.
Europarl v8

Wir müssen also ihre Entscheidung respektieren.
So we have to respect their decision.
Europarl v8

Wir respektieren ein einheitliches System Chinas.
We respect China's unified system.
Europarl v8

Ich bitte Sie, mein Recht auf freie Meinungsäußerung zu respektieren.
Please respect my freedom of speech.
Europarl v8

Oh, Sie respektieren das Abstimmungsergebnis, ja?
Oh, so you respect this vote, do you?
Europarl v8

Bitte respektieren Sie meine Redefreiheit, Herr Schulz!
Please respect my freedom of speech, Mr Schulz!
Europarl v8

Natürlich werden wir diese Entscheidung, wie sie auch ausfallen mag, respektieren.
Of course, we will respect that decision, whatever it may be.
Europarl v8

Wir müssten die Rechte der Beschäftigten in diesem Sektor respektieren und anerkennen.
We must respect and value the rights of the workers in the sector.
Europarl v8

Schweden und das Vereinigte Königreich respektieren die Rechtsstaatlichkeit.
Both Sweden and the United Kingdom respect the rule of law.
Europarl v8

Und am Ende sollten wir ihr Recht, selbständig zu entscheiden, respektieren.
And, in the end we should respect their right to decide for themselves.
Europarl v8

Der Rat will die Gemeinschaftsmethode vollständig respektieren.
The Council wants to fully respect the Community method.
Europarl v8

Natürlich müssen wir auch die Bestimmungen des Vertrags respektieren.
Of course, we always have to be in line with the Treaty.
Europarl v8

Grundsätzlich ist es so, dass wir natürlich amerikanisches Recht respektieren.
The fact is that we, naturally, respect US law.
Europarl v8

Solch ein Mechanismus sollte die Verfahren und Privilegien der beteiligten Institutionen respektieren.
Such a mechanism should respect the procedures and prerogatives of the institutions involved.
Europarl v8

Wir respektieren die Entscheidung des Gerichtshofs, doch sie erzeugt Verwirrung und Durcheinander.
We respect the Court of Justice ruling but it creates a confused and incoherent mess.
Europarl v8

Wir stützen uns auf demokratische Institutionen und respektieren die Rechtsstaatlichkeit.
We depend on democratic institutions and respect for the rule of law.
Europarl v8

Alles in allem müssen wir die Ergebnisse respektieren.
All things considered, we must respect the results.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen die Entscheidungen anderer Mitgliedstaaten respektieren.
Member States must respect the decisions of other Member States.
Europarl v8

Wir haben andere Parlamente zu respektieren.
We have to respect other parliaments.
Europarl v8

Wir müssen deutlich machen, daß wir den Grundsatz der Subsidiarität respektieren.
We should demonstrate that we respect the subsidiarity principle.
Europarl v8

Wir respektieren die Stimmen derjenigen, die den Einsatz von Waffen ehrlich ablehnen.
We respect the voices of those who would honestly not like to see weapons used.
Europarl v8

Respektieren wir sie also, auch wenn wir sie absolut nicht teilen.
Let us respect them, even if we do not agree with them at all.
Europarl v8

Ich fordere ihn daher auf, die spanische Verfassung zu respektieren.
I therefore ask you to respect the Spanish Constitution.
Europarl v8

Die Teammitglieder respektieren die Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Republik Albanien.
Members of the team shall respect the laws and regulations of the Republic of Albania.
DGT v2019

Zweitens muss sie die Rede- und Gedankenfreiheit respektieren.
Secondly, it must respect freedom of speech and thought.
Europarl v8

Die USA sollten die Unabhängigkeit der EU und ihre komplementäre Rolle respektieren.
The US should respect the EU's independence and its complementary role.
Europarl v8

Nach dessen Abschluss wäre es zu respektieren.
Once it has been completed, we should respect it.
Europarl v8

Und ich meine, daß Sie dieses Engagement ein für allemal respektieren sollten.
And I believe that you too, once and for all, should respect this commitment.
Europarl v8