Translation of "Reproduzieren" in English

Besonders Werbungen neigen dazu, festgefahrene Stereotypen von Männern und Frauen zu reproduzieren.
Advertisements, in particular, tend to perpetuate tired old stereotypes of men and women.
Europarl v8

Wir Sozialdemokraten wollen alte, überkrustete Strukturen aufbrechen und Rollenstereotypen nicht weiter reproduzieren.
We Social Democrats want to break open old and entrenched structures and ensure that role stereotypes are no longer perpetuated.
Europarl v8

Aber experimentell können wir tatsächlich die Funktionalität der Leberstruktur reproduzieren.
This is still experimental. But we are able to actually reproduce the functionality of the liver structure, experimentally.
TED2013 v1.1

Sie mampfen Ihr Hautöl, reproduzieren sich und produzieren den Körpergeruch.
They've been munching away at your skin oils and replicating, producing the smells of body odor.
TED2020 v1

Gesundheitsbeamte überall können aus den Erfolgen dieser beiden Länder lernen und sie reproduzieren.
Health officials everywhere can learn from and replicate the gains made in these two countries.
News-Commentary v14

Das Gerät kann bis zu 51 A4-Seiten pro Minute reproduzieren.
The machine is capable of reproducing up to 51 A4 pages per minute.
DGT v2019

Ich kann jede Kraft reproduzieren, mit der ich in Kontakt komme.
I can reproduce any power that I come into contact with.
OpenSubtitles v2018

Diese Option würde die derzeitigen Probleme einer „Verwässerung“ reproduzieren.
This option would replicate the current dilution problems.
TildeMODEL v2018

Es ist auch Bestätigen, Sicherstellen, Erweitern, Verallgemeinern und Reproduzieren.
But it is also confirming, making sure, expanding, generalising and reproducing.
TildeMODEL v2018

Über die Probleme, die sie hatte, seine Werke zu reproduzieren.
About the problems that she encountered trying to reproduce his work.
OpenSubtitles v2018

Fast unmöglich zu reproduzieren, ohne die Zustimmung des Unternehmens.
It's almost impossible to reproduce without the company's consent.
OpenSubtitles v2018

Planst du, dich zu reproduzieren?
Do you plan to reproduce?
OpenSubtitles v2018

Was benötige ich, um das Heilmittel zu reproduzieren?
What do I need to replicate the cure?
OpenSubtitles v2018

Meine Zellen reproduzieren sich mit enormer Geschwindigkeit.
Professor, my cells are reproducing at a phenomenal speed.
OpenSubtitles v2018

Ein Virus will nur einen Träger finden und sich reproduzieren.
Try negotiating with a virus. A virus exists only to find a carrier and reproduce.
OpenSubtitles v2018

Ein ehemaliger Angestellter mit der Fähigkeit sich zu reproduzieren.
Former employee with the ability to replicate...
OpenSubtitles v2018

Terroristische Gruppen, die glauben, sie können die Alpha Komponente selbst reproduzieren.
Terrorist groups who believe they can replicate the Alpha component on their own.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht reproduzieren, wenn es sich vor meinen Augen auflöst.
I can't replicate them if it's disintegrating in front of me.
OpenSubtitles v2018

Es ist nichts übrig, um es zu reproduzieren.
There's nothing left to replicate.
OpenSubtitles v2018

Willst du ewig diese unmenschlichen, fantasielosen Formen reproduzieren?
If you only reproduce the anti-human, your lines will be unimaginative?
OpenSubtitles v2018

Jetzt weiß ich, wie man ihn reproduzieren kann.
I also finally figured out how to replicate it.
OpenSubtitles v2018