Translation of "Radtour" in English
Ist
unsere
Radtour
um
das
Schengener
Informationssystem
noch
nicht
schnell
genug?
Are
we
not
cycling
around
the
Schengen
information
system
fast
enough?
Europarl v8
Radtour
über
Trykhaniv
island,
nahe
des
Stadtzentrums
von
Kiew.
A
bike
ride
on
a
Trykhaniv
island
not
far
from
downtown
Kyiv.
GlobalVoices v2018q4
Wie
wäre
es
mit
einer
Radtour
oder
Inlineskaten?
What
about
getting
on
your
bike
or
revving
up
your
in-line
skates?
TildeMODEL v2018
Ich
mache
eine
Radtour
durch
den
Norden
Cornwalls.
I'm
on
a
cycling
tour
of
north
cornwall!
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
gerade
eine
Radtour
durch
den
Norden
Cornwalls...
einschließlich
Bude
und...
I
am
at
present
On
a
cycling
tour
of
the
north
cornwall
area
Taking
in
bude
and...
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
eine
Radtour
durch
den
Norden
Cornwalls...
einschließlich
Bude...
Uh,
yes,
that's
right.
I'm
on
a
cycling
tour
of
north
cornwall...
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nämlich
auf
einer
Radtour
durch
den
Norden
Cornwalls.
You
see,
we're
on
a
cycling
tour...
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
gerade
eine
Radtour,
um
mir
die
Dorfkirchen
anzusehen.
I
was
spending
my
vacation
taking
a
cycling
tour
around
your
beautiful
country
churches.
-
Ah!
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
eine
Radtour
um
die
Welt.
I'm
going
to
cycle
around
the
world.
OpenSubtitles v2018
Pizza
wäre
besser
gewesen
als
diese
Radtour!
Pizza
would
have
been
better
as
this
bike
ride!
OpenSubtitles v2018
Ich
organisiere
eine
große
Radtour,
um
den
Menschen
näher
zu
sein.
We'll
do
a
tour
of
Europe
by
bike,
to
be
closer
to
people.
OpenSubtitles v2018
Wie
war
die
Radtour,
Bruce?
Nice
cycling
trip,
Bruce?
OpenSubtitles v2018
Statt
angeln
zu
gehen,
machen
wir
eine
Radtour
zu
König
Humbles
Grab.
Instead
of
fishing,
we'll
bike
to
the
tomb
of
King
Humble.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
mich
für
meine
Radtour
fertig.
Getting
ready
to
go
for
my
ride.
OpenSubtitles v2018
Ja,
da
waren
wir
zusammen
auf
'ner
Radtour.
Yeah,
that's
when
we
took
a
bike
trip
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
erzählte
ihm
eine
Geschichte,
von
einer
Radtour
mit
einem
Mädchen...
I
was
telling
him
a
story
about
me
and
a
girl
biking
through
the
wine--
OpenSubtitles v2018
Heben
Sie
sich
das
für
die
Radtour
am
Wochenende
auf.
Save
it
for
our
weekend
bike
ride.
OpenSubtitles v2018
De
Siriex
kommt
zu
Besuch,
um
Olga
zu
einer
Radtour
einzuladen.
De
Siriex
arrives
to
invite
Olga
on
a
bicycle
ride.
Wikipedia v1.0
Unspektakulär
und
beschaulich
beginnt
die
Radtour
mit
einem
„Ferienlied“.
Unspectacular
and
quiet,
the
bike
tour
begins
with
a
"holiday
song."
WikiMatrix v1
Wir
wollten
eine
Radtour
in
der
Provence
machen.
We
were
supposed
to
go
on
a
bike
tour
in
Provence.
OpenSubtitles v2018
Eine
gewisse
Grundkondition
ist
für
diese
Radtour
zu
empfehlen!
A
certain
level
of
fitness
is
recommended
for
this
tour!
ParaCrawl v7.1
Die
Radtour
beginnt
in
Peschiera
del
Garda
.
The
bicycle
tour
starts
in
Peschiera
del
Garda
.
ParaCrawl v7.1
Eine
Radtour
oder
eine
Kreuzfahrt
auf
der
Rhone
unternehmen?
A
bike
ride?
A
mini-cruise
on
the
Rhône?
ParaCrawl v7.1
Sie
verlassen
das
wunderschöne
Passau
und
starten
Ihre
Radtour
in
Richtung
Schlögener
Schlinge.
You
start
your
cycle
route
along
the
Upper
Danube
Valley
towards
Schlögen
Schlinge.
ParaCrawl v7.1
Die
umliegende
Natur
ist
ideal
für
das
Wandern
und
auch
für
eine
Radtour.
The
surrounding
nature
is
ideal
for
hiking
and
cycle
touring.
ParaCrawl v7.1