Translation of "Probefahrt" in English
Februar
1925
konnte
die
erste
elektrische
Probefahrt
nach
München
Hauptbahnhof
unternommen
werden.
On
16
February
electrical
services
continued
to
Starnberg
and
on
the
night
of
19/20
February
1925
the
first
electric
train
made
a
test
run
to
Munich
Hauptbahnhof.
Wikipedia v1.0
April
1846
fand
die
erste
Probefahrt
von
Darmstadt
nach
Langen
statt.
On
16
April
1846,
the
first
trial
service
ran
from
Darmstadt
to
Langen.
Wikipedia v1.0
Die
erste
Probefahrt
1914
fand
auf
der
Strecke
Lichtenfels–Rothenkirchen
statt.
The
first
test
journey
in
1914
took
place
on
the
route
from
Lichtenfels-Rothenkirchen.
Wikipedia v1.0
Während
der
darauffolgenden
Probefahrt
platzte
ein
Kessel.
During
trials,
one
of
her
propellors
broke.
Wikipedia v1.0
Ich
mach
ne
Probefahrt,
und
ihr
sollt
euch
den
Kahn
ansehen.
I'm
doing
a
test
drive
and
I
want
you
to
take
a
look
at
the
barge
-
let's
go!
-
Hey,
where
are
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
eine
Probefahrt
und
fuhr
in
eine
Menge
beim
Verteilungszentrum.
I
took
it
for
a
test
drive
and
ran
straight
through
a
crowd
at
the
dispersal
center.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
bereit
für
eine
kleine
Probefahrt?
You
ready
to
go
for
a
little
spin?
OpenSubtitles v2018
Komm,
wir
nehmen
das
Bettchen
raus,
und
du
machst
eine
Probefahrt.
You
know,
we'll
get
the
crib
out
and
you
can
take
it
for
a
test-drive.
OpenSubtitles v2018
Der
Händler
hat
ihn
mir
für
eine
24
Stunden
Probefahrt
geliehen.
The
dealer
loaned
it
to
me
for
a
24-hour
test
drive.
OpenSubtitles v2018
Dein
Freund
kann
keine
Probefahrt
ohne
Fahrerlaubnis
machen.
I
told
your
friend
he
can't
do
a
test
drive
unless
you
have
a
learner's
permit.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
wieder
hier
bin,
dann
machen
wir
eine
Probefahrt
damit.
Okay,
when
I
get
back,
we'll
take
this
puppy
for
a
spin.
OpenSubtitles v2018
Was
dagegen,
wenn
wir
eine
Probefahrt
machen?
Mind
if
we
take
a
test-drive?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
eine
Probefahrt
mit
dem
neuen
Duesenberg
machen.
I'd
like
to
take
the
new
Duesenberg
for
a
test
drive.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
eine
Probefahrt
oder
so
was.
Take
it
/out
and
give
it
a
test
drive
or
whatever.
OpenSubtitles v2018
Wir
verschieben
die
Probefahrt
nicht
wegen
der
Elektrik.
We
can't
miss
the
damn
trials
because
of
the
electrics.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
eine
Probefahrt
mit
dir.
You're
in
for
a
trial
run.
OpenSubtitles v2018
Du
kaufst
kein
Auto,
ohne
eine
Probefahrt
zu
machen.
You
don't
buy
a
car
without
giving
it
a
test
drive.
So
drive
this
guy,
Lynette.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ja
nur,
dass
jemand
eine
Probefahrt
macht.
You
just
want
someone
to
take
you
out
for
a
test
drive.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
eine
Probefahrt
machen.
Maybe
we
should
take
you
for
a
test
drive.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
geben
ihm
eine
Probefahrt.
You
know,
give
it
a
test
drive.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
eine
Probefahrt
machen
und
sehen,
worauf
du
dich
eingelassen
hast.
I
want
to
take
it
for
a
little
drive
and
see
what
kind
of
trouble
you're
in.
OpenSubtitles v2018
Eine
Probefahrt
wird
nicht
den
Lauf
des
Universums
verändern.
Somehow,
I
doubt
that
taking
a
test
drive
is
going
to
alter
the
course
of
the
universe.
OpenSubtitles v2018