Translation of "Privateigentum" in English
Zur
Zeit
sind
nur
etwa
20
%
der
Betriebe
ins
Privateigentum
übergegangen.
To
date,
only
some
20
%
of
firms
have
gone
into
private
ownership.
Europarl v8
Alles
kann
Privateigentum
sein
und
von
jemandem
für
seinen
persönlichen
Gewinn
benutzt
werden.
Anything
can
become
private
property
and
be
used
for
somebody's
personal
gain.
Europarl v8
Das
würde
bedeuten,
dass
die
Nuklearanlage
Sellafield
in
Privateigentum
übergehen
würde.
This
would
mean
that
the
Sellafield
nuclear
facility
would
end
up
in
private
ownership.
Europarl v8
Seit
seinem
Tod
im
Jahr
1905
ist
das
Schloss
Privateigentum
der
großherzoglichen
Familie.
Ever
since
his
death
in
1905,
Fischbach
has
been
the
private
property
of
the
grand-ducal
family.
ELRA-W0201 v1
Er
erhielt
zusätzlich
auch
die
Schlösser
von
Ojców
und
Rabsztyn
als
Privateigentum.
He
also
received
the
castles
of
Ojców
and
Rabsztyn
as
his
private
property.
Wikipedia v1.0
Sie
war
in
Privateigentum,
wurde
aber
häufig
Besuchern
gezeigt.
It
was
private
property,
though
often
shown
to
visitors.
Wikipedia v1.0
Wettbewerb
und
Privateigentum
würden
den
Staatshaushalt
von
einer
großen
und
beunruhigenden
Eventualverpflichtung
befreien.
Competition
and
private
ownership
would
relieve
the
state
balance
sheet
of
a
large
and
troubling
contingent
liability.
News-Commentary v14
Ob
Privateigentum
die
Basis
des
wirtschaftlichen
Geschehens
sein
sollte,
stellt
niemand
infrage.
No
one
questions
whether
private
property
should
be
the
basis
of
economic
life.
News-Commentary v14
Nun,
dieses
Privateigentum
hat
natürlich
öffentliche
Kosten
zur
Folge.
Now,
all
this
private
ownership
of
course
had
a
public
cost.
TED2020 v1
Kennzeichnend
hierfür
sind
Privateigentum
und
private
Investitionen
durch
Unternehmen
im
Malzsektor.
It
is
characterised
by
private
ownership,
its
development
being
driven
by
private
investments
made
by
companies
in
the
malting
sector.
DGT v2019
Und
Sie
haben
Privateigentum
beschädigt...
(übersetzt)
And
you
caused
damage
to
private
property...
(Translating)
OpenSubtitles v2018
Im
vergangenen
Jahr
ist
die
Überführung
staatlicher
Unternehmen
in
Privateigentum
nur
schleppend
vorangekommen.
In
the
past
year,
steps
to
open
up
state-owned
enterprises
to
private
ownership
advanced
slowly.
TildeMODEL v2018
Preise
und
Handel
sind
weitgehend
liberalisiert,
und
das
Privateigentum
hat
sich
durchgesetzt.
Prices
and
trade
have
been
liberalised
to
a
large
extent
and
private
property
has
become
the
dominant
form
of
ownership.
TildeMODEL v2018
Bei
uns
gibt
es
noch
Privateigentum,
verstanden.
There's
no
community
property
in
this
state,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
und
will
kein
Privateigentum
zerstören.
I
have
no
grounds
nor
wish
to
destroy
civilian
property.
OpenSubtitles v2018
In
der
Sowjetunion
gibt
es
kein
Privateigentum.
There
is
no
personal
property
in
the
Soviet
Union.
OpenSubtitles v2018
Die
Landwirtschaft
in
Slowenien
befindet
sich
heute
zum
überwiegendem
Teil
in
Privateigentum.
The
greater
part
of
agriculture
in
Slovenia
is
now
in
private
hands.
TildeMODEL v2018
Die
Umwandlung
der
slowenischen
Wirtschaft
in
Privateigentum
schreitet
langsam
voran.
The
conversion
of
the
Slovenian
economy
to
private
property
is
proceeding
slowly.
TildeMODEL v2018
Einige
Gebiete
wurden
letztendlich
aus
praktischen
Erwägungen
(Privateigentum)
ausgeschlossen.
Some
of
the
zones
were
not
eventually
included
for
practical
reason
(private
property).
TildeMODEL v2018
Unerlässlich
sind
Detektionstechnologien
auch
für
den
Schutz
von
Privateigentum
und
kritischen
Infrastrukturen.
Moreover
they
are
essential
for
guarding
private
property
and
critical
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzmittel
dürfen
nicht
für
Schäden
an
Privateigentum
herangezogen
werden.
The
aid
may
not
be
used
to
provide
compensation
for
damage
to
private
property.
TildeMODEL v2018
Die
konfiszieren
Privateigentum,
ich
kriege
es
also
wieder.
You
hear
that?
Confiscation
of
private
property,
in
which
case
I
shall
be
repaid
in
full.
OpenSubtitles v2018