Translation of "Privateigentum" in English

Zur Zeit sind nur etwa 20 % der Betriebe ins Privateigentum übergegangen.
To date, only some 20 % of firms have gone into private ownership.
Europarl v8

Alles kann Privateigentum sein und von jemandem für seinen persönlichen Gewinn benutzt werden.
Anything can become private property and be used for somebody's personal gain.
Europarl v8

Das würde bedeuten, dass die Nuklearanlage Sellafield in Privateigentum übergehen würde.
This would mean that the Sellafield nuclear facility would end up in private ownership.
Europarl v8

Seit seinem Tod im Jahr 1905 ist das Schloss Privateigentum der großherzoglichen Familie.
Ever since his death in 1905, Fischbach has been the private property of the grand-ducal family.
ELRA-W0201 v1

Er erhielt zusätzlich auch die Schlösser von Ojców und Rabsztyn als Privateigentum.
He also received the castles of Ojców and Rabsztyn as his private property.
Wikipedia v1.0

Sie war in Privateigentum, wurde aber häufig Besuchern gezeigt.
It was private property, though often shown to visitors.
Wikipedia v1.0

Wettbewerb und Privateigentum würden den Staatshaushalt von einer großen und beunruhigenden Eventualverpflichtung befreien.
Competition and private ownership would relieve the state balance sheet of a large and troubling contingent liability.
News-Commentary v14

Ob Privateigentum die Basis des wirtschaftlichen Geschehens sein sollte, stellt niemand infrage.
No one questions whether private property should be the basis of economic life.
News-Commentary v14

Nun, dieses Privateigentum hat natürlich öffentliche Kosten zur Folge.
Now, all this private ownership of course had a public cost.
TED2020 v1

Kennzeichnend hierfür sind Privateigentum und private Investitionen durch Unternehmen im Malzsektor.
It is characterised by private ownership, its development being driven by private investments made by companies in the malting sector.
DGT v2019

Und Sie haben Privateigentum beschädigt... (übersetzt)
And you caused damage to private property... (Translating)
OpenSubtitles v2018

Im vergangenen Jahr ist die Überführung staatlicher Unternehmen in Privateigentum nur schleppend vorangekommen.
In the past year, steps to open up state-owned enterprises to private ownership advanced slowly.
TildeMODEL v2018

Preise und Handel sind weitgehend liberalisiert, und das Privateigentum hat sich durchgesetzt.
Prices and trade have been liberalised to a large extent and private property has become the dominant form of ownership.
TildeMODEL v2018

Bei uns gibt es noch Privateigentum, verstanden.
There's no community property in this state, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich darf und will kein Privateigentum zerstören.
I have no grounds nor wish to destroy civilian property.
OpenSubtitles v2018

In der Sowjetunion gibt es kein Privateigentum.
There is no personal property in the Soviet Union.
OpenSubtitles v2018

Die Landwirtschaft in Slowenien befindet sich heute zum überwiegendem Teil in Privateigentum.
The greater part of agriculture in Slovenia is now in private hands.
TildeMODEL v2018

Die Umwandlung der slowenischen Wirtschaft in Privateigentum schreitet langsam voran.
The conversion of the Slovenian economy to private property is proceeding slowly.
TildeMODEL v2018

Einige Gebiete wurden letztendlich aus praktischen Erwägungen (Privateigentum) ausgeschlossen.
Some of the zones were not eventually included for practical reason (private property).
TildeMODEL v2018

Unerlässlich sind Detektionstechnologien auch für den Schutz von Privateigentum und kritischen Infrastrukturen.
Moreover they are essential for guarding private property and critical infrastructure.
TildeMODEL v2018

Die Finanzmittel dürfen nicht für Schäden an Privateigentum herangezogen werden.
The aid may not be used to provide compensation for damage to private property.
TildeMODEL v2018

Die konfiszieren Privateigentum, ich kriege es also wieder.
You hear that? Confiscation of private property, in which case I shall be repaid in full.
OpenSubtitles v2018