Translation of "Oberkante" in English
An
den
Fahrzeugseiten
soll
das
Dach
an
der
Oberkante
der
Türöffnung
beginnen.
At
the
vehicle
sides
the
roof
shall
commence
at
the
upper
edge
of
the
door
aperture.
DGT v2019
Die
unter
Wasser
liegende
Oberkante
der
Schlammfüllung
ist
mit
7
bezeichnet.
The
top
edge
of
the
sludge
within
the
tank
under
water
is
marked
7.
EuroPat v2
Ein
Querträger
65
ist
im
Bereich
der
Oberkante
der
Rückwand
60
angeordnet.
A
transversely
extending
frame
member
65
is
carried
towards
the
upper
edge
of
the
rear
wall
60.
EuroPat v2
Die
Bremsmittel
4
sind
unter
die
Oberkante
der
Förderrollen
1
a
abgesenkt.
The
braking
means
4
are
lowered
below
the
upper
edge
of
the
conveyor
rollers
1a.
EuroPat v2
Die
Bremsmittel
5
sind
unter
die
Oberkante
der
Förderrotten
1a
abgesenkt.
The
braking
means
5
are
lowered
below
the
upper
edge
of
the
conveyor
rollers
1a.
EuroPat v2
Die
den
Einschnitt
40
begrenzende
Oberkante
41
verläuft
nach
Fig.
The
upper
edge
41
confining
the
notch
40
extends
in
FIG.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es,
die
Vereinzelungsdüse
unter
der
Oberkante
des
gegenüberliegenden
Wehrs
anzuordnen.
It
is
advantageous
to
arrange
the
separating
nozzle
below
the
top
edge
of
the
oppositely
situated
dam.
EuroPat v2
Die
Klammer
10.x
greift
das
Druckprodukt
11.x
in
der
Mitte
seiner
Oberkante.
The
clip
10x
engages
the
printed
product
11x
in
the
center
of
its
upper
edge.
EuroPat v2
Der
andere
Schenkel
weist
an
der
freien
Oberkante
einen
durchgehenden
Schraubkanal
auf.
The
other
leg
has
a
through
screw
channel
at
the
free
upper
edge.
EuroPat v2
Die
Oberkante
des
Tauchrohres
ist
zweckmäßigerweise
unterhalb
der
Zulaufsohle
angeordnet.
Preferably,
the
upper
edge
of
the
dip
tube
is
located
below
the
bottom
of
the
inlet.
EuroPat v2
Die
X-Achse
des
Xi-Koordinatensystems
fällt
mit
der
Oberkante
205
des
Such-Fensters
202
zusammen.
The
X
axis
of
the
XY
coordinate
system
coincides
with
the
upper
edge
205
of
the
search
window
202.
EuroPat v2
Dadurch
liegt
nun
zwangsläufig
der
elastische
Stopfen
auf
der
Oberkante
des
Flaschenhalses
auf.
The
resilient
stopper
will
now
of
necessity
rest
against
the
upper
edge
of
the
neck.
EuroPat v2
Dieses
Füllstück
10
ist
von
der
Oberkante
der
Schlitze
8
beabstandet.
This
filler
piece
10
is
at
a
distance
from
the
upper
edge
of
the
slot
8.
EuroPat v2
Die
Spacerschichten
5
reichen
nicht
über
die
Oberkante
des
oberen
Streifens
4
hinaus.
The
spacer
layers
5
do
not
extend
beyond
the
upper
edge
of
the
upper
stripe
4.
EuroPat v2
Die
Bremsmittel
14
sind
unter
die
Oberkante
der
Förderrollen
11
a
abgesenkt.
The
braking
means
14
are
lowered
below
the
upper
surfaces
of
the
conveyor
rollers
11a.
EuroPat v2
Die
Oberkante
des
Fusses
16
wirkt
als
Abzugsorgan.
The
top
edge
of
projection
16
acts
as
a
retraction
means.
EuroPat v2
Dazu
erhält
ihre
Oberkante
zweckmässig
eine
Sägeblattkontur.
Therefore,
the
upper
edge
has
preferable
a
saw
tooth
contour.
EuroPat v2
Die
Oberkante
der
Aufprallbleche
18
hat
eine
grobe
Sägeblattkontur.
The
upper
edge
of
the
impact
plates
18
has
a
saw
tooth
contour
19.
EuroPat v2
Im
ungefüllten
Zustand
ist
die
Oberkante
des
Beutels
1
noch
unverschweißt.
In
the
unfilled
state,
the
upper
edge
of
the
bag
1
is
still
unsealed.
EuroPat v2
An
der
Oberkante
4
des
Schaftes
1
ist
ein
Nadelfuß
6
vorgesehen.
A
butt
5
is
provided
on
the
upper
shank
edge
4
of
the
shank
1.
EuroPat v2
Die
Dichtung
findet
hier
auf
der
Oberkante
des
Dichtungsstegs
17
statt.
The
seal
here
is
formed
on
the
top
edge
of
sealing
web
17.
EuroPat v2
Die
erste
Blendenvorrichtung
20
weist
eine
Oberkante
22
auf.
The
first
shade
device
20
has
an
upper
edge
22
.
EuroPat v2
Zur
Befestigung
der
Detektorpaare
neben
einer
Oberkante
der
Türöffnung
ist
ein
Gehäuse
vorgesehen.
A
housing
is
provided
for
mounting
the
detector
pairs
adjacent
an
upper
edge
of
the
door
opening.
EuroPat v2
Die
Filterplatte
liegt
bis
zu
ihrer
Oberkante
in
der
NaCl-Lösung.
The
filter
plate
is
embedded
in
the
NaCl
solution
up
to
its
top
edge.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
sie
jedoch
obenauf,
also
auf
einer
Oberkante
der
Vorrichtung
angebracht.
They
are
however,
preferably
applied
at
the
top,
thus
on
an
upper
edge
of
the
apparatus.
EuroPat v2
2B)
bis
an
die
Oberkante
der
Rückenlehne
12
reicht.
2B)
it
reaches
as
far
as
the
upper
edge
of
the
backrest
12
.
EuroPat v2