Translation of "Menschenhandel" in English

Ohne Nachfrage entfällt der Existenzgrund für den Menschenhandel.
Without demand, there is no reason for trafficking to exist.
Europarl v8

Europa ist verpflichtet, den Kampf gegen den Menschenhandel auszuweiten.
I think that Europe has an obligation to increase the struggle against human trafficking.
Europarl v8

Menschenhandel ist die abscheulichste Form des Verstoßes gegen die Menschenrechte.
Human trafficking is the most flagrant form of human rights violation.
Europarl v8

Es gibt einen großen Geltungsbereich, der den Menschenhandel betrifft.
It has a broad area of application relating to human trafficking.
Europarl v8

Ein Arbeiter auf einer Baustelle könnte ein Opfer von Menschenhandel sein.
An employee on a construction site could be a victim of human trafficking.
Europarl v8

Die EU verschärft das Problem mit dem Menschenhandel zusätzlich.
The EU also exacerbates the problem of people trafficking.
Europarl v8

Der Menschenhandel ist eine moderne Form der Sklaverei.
Trafficking in human beings is a modern form of slavery.
Europarl v8

Der Menschenhandel ist auch eines der rentabelsten Geschäfte krimineller Organisationen.
Trafficking in human beings is also one of the most profitable activities of criminal organisations.
Europarl v8

Beide Länder haben auch beunruhigend hohe Werte was den Menschenhandel angeht.
Both countries also have worryingly high scores when it comes to human trafficking.
Europarl v8

Die Bürokratie entwickelt sich prächtig, ebenso Kriminalität, illegale Einwanderung und Menschenhandel.
Bureaucracy flourishes, along with crime, illegal immigration and the traffic in people.
Europarl v8

Auch dies ist Menschenhandel, was nicht verschwiegen werden sollte.
This, too, is human trafficking, and we must not be silent about it.
Europarl v8

Die Opfer von Menschenhandel sind überwiegend Frauen.
The victims of human trafficking are mostly women.
Europarl v8

Es gibt neue Trends beim Menschenhandel.
There are new trends in trafficking in human beings.
Europarl v8

Menschenhandel ist gegenwärtig das am schnellsten wachsende grenzüberschreitende Verbrechen.
Human trafficking is currently the fastest growing cross-border crime.
Europarl v8

Menschenhandel ist ein verwerfliches Phänomen in der zivilisierten Gesellschaft von heute.
Human trafficking is a reprehensible phenomenon in today's civilised society.
Europarl v8

Wir müssen Präventivmaßnahmen verabschieden, die auf den Menschenhandel selbst abzielen.
We must adopt preventive measures targeting human trafficking itself.
Europarl v8

Menschenhandel ist ein einträgliches und schnell wachsendes Geschäft.
Human trafficking is a lucrative and fast-growing business.
Europarl v8

Frauen und Kinder sind weiterhin Opfer von Vergewaltigung und Menschenhandel.
Women and children continue to be raped and trafficked.
Europarl v8

Der Menschenhandel ist immer noch ein ernstzunehmendes Problem innerhalb der Europäischen Union.
Human trafficking is also still a serious problem within the European Union.
Europarl v8

Die Veröffentlichung gelegentlicher einzelner Informationen über aufgedeckte Fälle von Menschenhandel reicht nicht aus.
Giving incidental, individual items of information about cases of human trafficking which have been uncovered is not sufficient.
Europarl v8

Berichten zufolge enden 80 % der Nordkoreaner in China als Opfer von Menschenhandel.
Reportedly 80% of North Koreans in China end up as trafficking victims.
Europarl v8

Drittens begehen wir heute zum vierten Mal den EU-Tag gegen Menschenhandel.
Thirdly, today, for the fourth time, we are observing the EU Day Against Human Trafficking.
Europarl v8

Dies ist besonders problematisch, wenn es um Drogenstraftaten und Menschenhandel geht.
This is particularly difficult where the crime involves narcotics or the trade in people.
Europarl v8

Zynisch, aber wahr: Der Menschenhandel ist einer der Wachstumsmärkte in Europa.
It might be cynical of me to say this, but it is true: trafficking in human beings is one of the growth markets in Europe.
Europarl v8

Was tun wir gegen den Menschenhandel, der tatsächlich stattfindet?
What do we do about the trafficking in people which is taking place?
Europarl v8

Wir müssen illegale Einwanderung und Menschenhandel mit allen Mitteln bekämpfen.
We must, of course, fight against illegal immigration and trafficking in human beings.
Europarl v8

Dazu gehören auch organisierte Kriminalität, die Aktivitäten der Mafia und Menschenhandel.
This includes organised crime, the activities of the mafia and people trafficking, too.
Europarl v8

Der Menschenhandel ist die heutige Sklaverei.
Trafficking is today's slavery.
Europarl v8

Die EU muss den Menschenhandel im Arbeitsmarkt dringend angehen.
The EU must urgently tackle trafficking in the labour market.
Europarl v8