Translation of "Menschenhandel" in English
Ohne
Nachfrage
entfällt
der
Existenzgrund
für
den
Menschenhandel.
Without
demand,
there
is
no
reason
for
trafficking
to
exist.
Europarl v8
Europa
ist
verpflichtet,
den
Kampf
gegen
den
Menschenhandel
auszuweiten.
I
think
that
Europe
has
an
obligation
to
increase
the
struggle
against
human
trafficking.
Europarl v8
Menschenhandel
ist
die
abscheulichste
Form
des
Verstoßes
gegen
die
Menschenrechte.
Human
trafficking
is
the
most
flagrant
form
of
human
rights
violation.
Europarl v8
Es
gibt
einen
großen
Geltungsbereich,
der
den
Menschenhandel
betrifft.
It
has
a
broad
area
of
application
relating
to
human
trafficking.
Europarl v8
Ein
Arbeiter
auf
einer
Baustelle
könnte
ein
Opfer
von
Menschenhandel
sein.
An
employee
on
a
construction
site
could
be
a
victim
of
human
trafficking.
Europarl v8
Die
EU
verschärft
das
Problem
mit
dem
Menschenhandel
zusätzlich.
The
EU
also
exacerbates
the
problem
of
people
trafficking.
Europarl v8
Der
Menschenhandel
ist
eine
moderne
Form
der
Sklaverei.
Trafficking
in
human
beings
is
a
modern
form
of
slavery.
Europarl v8
Der
Menschenhandel
ist
auch
eines
der
rentabelsten
Geschäfte
krimineller
Organisationen.
Trafficking
in
human
beings
is
also
one
of
the
most
profitable
activities
of
criminal
organisations.
Europarl v8
Beide
Länder
haben
auch
beunruhigend
hohe
Werte
was
den
Menschenhandel
angeht.
Both
countries
also
have
worryingly
high
scores
when
it
comes
to
human
trafficking.
Europarl v8
Die
Bürokratie
entwickelt
sich
prächtig,
ebenso
Kriminalität,
illegale
Einwanderung
und
Menschenhandel.
Bureaucracy
flourishes,
along
with
crime,
illegal
immigration
and
the
traffic
in
people.
Europarl v8
Auch
dies
ist
Menschenhandel,
was
nicht
verschwiegen
werden
sollte.
This,
too,
is
human
trafficking,
and
we
must
not
be
silent
about
it.
Europarl v8
Die
Opfer
von
Menschenhandel
sind
überwiegend
Frauen.
The
victims
of
human
trafficking
are
mostly
women.
Europarl v8
Es
gibt
neue
Trends
beim
Menschenhandel.
There
are
new
trends
in
trafficking
in
human
beings.
Europarl v8
Menschenhandel
ist
gegenwärtig
das
am
schnellsten
wachsende
grenzüberschreitende
Verbrechen.
Human
trafficking
is
currently
the
fastest
growing
cross-border
crime.
Europarl v8
Menschenhandel
ist
ein
verwerfliches
Phänomen
in
der
zivilisierten
Gesellschaft
von
heute.
Human
trafficking
is
a
reprehensible
phenomenon
in
today's
civilised
society.
Europarl v8
Wir
müssen
Präventivmaßnahmen
verabschieden,
die
auf
den
Menschenhandel
selbst
abzielen.
We
must
adopt
preventive
measures
targeting
human
trafficking
itself.
Europarl v8
Menschenhandel
ist
ein
einträgliches
und
schnell
wachsendes
Geschäft.
Human
trafficking
is
a
lucrative
and
fast-growing
business.
Europarl v8
Frauen
und
Kinder
sind
weiterhin
Opfer
von
Vergewaltigung
und
Menschenhandel.
Women
and
children
continue
to
be
raped
and
trafficked.
Europarl v8
Der
Menschenhandel
ist
immer
noch
ein
ernstzunehmendes
Problem
innerhalb
der
Europäischen
Union.
Human
trafficking
is
also
still
a
serious
problem
within
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Veröffentlichung
gelegentlicher
einzelner
Informationen
über
aufgedeckte
Fälle
von
Menschenhandel
reicht
nicht
aus.
Giving
incidental,
individual
items
of
information
about
cases
of
human
trafficking
which
have
been
uncovered
is
not
sufficient.
Europarl v8
Berichten
zufolge
enden
80
%
der
Nordkoreaner
in
China
als
Opfer
von
Menschenhandel.
Reportedly
80%
of
North
Koreans
in
China
end
up
as
trafficking
victims.
Europarl v8
Drittens
begehen
wir
heute
zum
vierten
Mal
den
EU-Tag
gegen
Menschenhandel.
Thirdly,
today,
for
the
fourth
time,
we
are
observing
the
EU
Day
Against
Human
Trafficking.
Europarl v8
Dies
ist
besonders
problematisch,
wenn
es
um
Drogenstraftaten
und
Menschenhandel
geht.
This
is
particularly
difficult
where
the
crime
involves
narcotics
or
the
trade
in
people.
Europarl v8
Zynisch,
aber
wahr:
Der
Menschenhandel
ist
einer
der
Wachstumsmärkte
in
Europa.
It
might
be
cynical
of
me
to
say
this,
but
it
is
true:
trafficking
in
human
beings
is
one
of
the
growth
markets
in
Europe.
Europarl v8
Was
tun
wir
gegen
den
Menschenhandel,
der
tatsächlich
stattfindet?
What
do
we
do
about
the
trafficking
in
people
which
is
taking
place?
Europarl v8
Wir
müssen
illegale
Einwanderung
und
Menschenhandel
mit
allen
Mitteln
bekämpfen.
We
must,
of
course,
fight
against
illegal
immigration
and
trafficking
in
human
beings.
Europarl v8
Dazu
gehören
auch
organisierte
Kriminalität,
die
Aktivitäten
der
Mafia
und
Menschenhandel.
This
includes
organised
crime,
the
activities
of
the
mafia
and
people
trafficking,
too.
Europarl v8
Der
Menschenhandel
ist
die
heutige
Sklaverei.
Trafficking
is
today's
slavery.
Europarl v8
Die
EU
muss
den
Menschenhandel
im
Arbeitsmarkt
dringend
angehen.
The
EU
must
urgently
tackle
trafficking
in
the
labour
market.
Europarl v8