Translation of "Maut erheben" in English

Auf der Straße bleibt es den Mitgliedstaaten überlassen, ob sie überhaupt eine Maut erheben.
On the roads, it is left up to the Member States to decide whether they charge any toll at all.
Europarl v8

Auf der Straße ist es eine freiwillige Sache der Mitgliedstaaten, ob sie eine Maut erheben.
On the roads, it is left up to the Member States to decide whether they charge any tolls at all.
Europarl v8

Die Grenze zwischen den beiden Staaten liegt innerhalb der Tunnels, doch wäre es unpraktisch, dort Maut zu erheben.
The border between the two States is inside the tunnel but it would be impractical to arrange collection of tolls inside.
DGT v2019

Da es teuer und störend wäre, sowohl am einen als auch am anderen Tunnelende eine Mautstelle einzurichten, damit jeder Mitgliedstaat seinen Anteil an der Maut erheben kann, ist die gesamte Maut am Tunneleingang zu entrichten.
Since it would be expensive and disruptive to have a toll booth at each end of the tunnel for each Member State to collect their share of the toll, tolls are collected as a whole at the entrance of the tunnel.
DGT v2019

Die britische Regierung - stets mit einem Auge auf zusätzliche Steuereinnahmen schielend - will eine Maut erheben, so dass die britischen Bürger das System dadurch mitfinanzieren, dass sie für das Privileg zahlen, ihre eigenen Straßen benutzen zu dürfen.
The British Government, ever with an eye for an additional taxation opportunity, plans to use it to implement road-charging schemes so that British citizens can help pay for it by being charged for the privilege of driving on their own roads.
Europarl v8

Eine Idee für die Zukunft möchte ich noch erwähnen: Warum können wir nicht in Zukunft Länder, die von der Union Geld für neue Infrastrukturen brauchen, dazu veranlassen, für die Verwaltung und Erhaltung dieser Infrastrukturen Maut zu erheben?
I should like to mention an idea for the future: why not, in future, induce countries in need of EU funding for new infrastructures to levy tolls for the management and maintenance of these infrastructures?
Europarl v8

Während einer Phase des Wahlkampfes schlug er vor, die für die Stadtautobahnen Don Valley Parkway und Gardiner Expressway Maut zu erheben.
At one stage in the campaign, Miller raised the possibility of collecting tolls on the Don Valley Parkway and Gardiner Expressway.
Wikipedia v1.0

Abänderung 32: Eine Verpflichtung der Mitgliedstaaten, für Fahrzeuge, deren Emissionskategorie nicht nachgewiesen werden kann, die höchste Maut zu erheben, wurde vom Rat abgelehnt.
Amendment 32: Obliging Member States to impose the heaviest toll on vehicles unable to verify their euro emissions category was rejected by the Council.
TildeMODEL v2018

Das Vorhaben der belgischen Regierung, an den Grenzübergangsstellen von ausländischen Benutzern der belgischen Autobahnen eine Art Maut zu erheben, hat bereits zu einer ganzen Reihe von Protesten anderer EG-Mitgliedstaaten geführt, die sich zu Recht als Opfer von Diskriminierung sehen.
The plan by the Belgian Government to impose a toll at the border on foreign motorists using its motorways has already promoted widespread protest in other Community Mem ber States, which rightly take the view that such a measure discriminates against them.
EUbookshop v2

Das Fahrzeug, in dem die Jubiläums-OBU zukünftig die Lkw-Maut automatisch erheben wird kommt von MAN Financial Services – Rental.
The vehicle in which the millionth OBU will automatically collect truck toll in future comes from MAN Financial Services – Rental.
ParaCrawl v7.1

Wir sind gerne bereit, mit den anderen Regionen dieses Kontinents solidarisch zu sein. Aber es kann doch nicht sein, dass nur die Schweiz die Möglichkeit hat, eine entsprechende Maut zu erheben und auch das Geld in Tunnel zu investieren.
We are ready and willing to stand in solidarity alongside the other regions of this continent, but it is surely not acceptable that only the Swiss are in a position to levy an appropriate toll and invest the money in tunnels.
Europarl v8

Heute wurde die ein millionste On-Board Unit (OBU) eingebaut. Das Fahrzeug, in dem die Jubiläums-OBU zukünftig die Lkw-Maut automatisch erheben wird, kommt von MAN Financial Services – Rental.
The millionth On-Board Unit (OBU) was installed today. The vehicle in which the millionth OBU will automatically collect truck toll in future comes from MAN Financial Services – Rental.
CCAligned v1

Einige Länder erheben Mauten, andere dagegen nicht.
Some Member States charge tolls on roads while others do not.
TildeMODEL v2018

Neben den unmittelbaren Mautgebühren haben die Spediteure durch die Einführung der Maut noch erhebliche Zusatzkosten in Verwaltung, Steuerung und Vorfinanzierung der Maut zu verkraften.
In addition to the toll fee, freight forwarders will face additional costs for administration, management and pre-financing of the toll.
ParaCrawl v7.1

Die letztendliche Entscheidung über die Höhe der zu erhebenden Maut wird auch in Zukunft den jeweiligen EU-Mitgliedsstaaten obliegen.
The final decision on the amount to be collected tolls are the responsibility of the respective EU Member States in the future.
ParaCrawl v7.1