Translation of "Maut erheben" in English
Auf
der
Straße
bleibt
es
den
Mitgliedstaaten
überlassen,
ob
sie
überhaupt
eine
Maut
erheben.
On
the
roads,
it
is
left
up
to
the
Member
States
to
decide
whether
they
charge
any
toll
at
all.
Europarl v8
Auf
der
Straße
ist
es
eine
freiwillige
Sache
der
Mitgliedstaaten,
ob
sie
eine
Maut
erheben.
On
the
roads,
it
is
left
up
to
the
Member
States
to
decide
whether
they
charge
any
tolls
at
all.
Europarl v8
Die
Grenze
zwischen
den
beiden
Staaten
liegt
innerhalb
der
Tunnels,
doch
wäre
es
unpraktisch,
dort
Maut
zu
erheben.
The
border
between
the
two
States
is
inside
the
tunnel
but
it
would
be
impractical
to
arrange
collection
of
tolls
inside.
DGT v2019
Da
es
teuer
und
störend
wäre,
sowohl
am
einen
als
auch
am
anderen
Tunnelende
eine
Mautstelle
einzurichten,
damit
jeder
Mitgliedstaat
seinen
Anteil
an
der
Maut
erheben
kann,
ist
die
gesamte
Maut
am
Tunneleingang
zu
entrichten.
Since
it
would
be
expensive
and
disruptive
to
have
a
toll
booth
at
each
end
of
the
tunnel
for
each
Member
State
to
collect
their
share
of
the
toll,
tolls
are
collected
as
a
whole
at
the
entrance
of
the
tunnel.
DGT v2019
Die
britische
Regierung
-
stets
mit
einem
Auge
auf
zusätzliche
Steuereinnahmen
schielend
-
will
eine
Maut
erheben,
so
dass
die
britischen
Bürger
das
System
dadurch
mitfinanzieren,
dass
sie
für
das
Privileg
zahlen,
ihre
eigenen
Straßen
benutzen
zu
dürfen.
The
British
Government,
ever
with
an
eye
for
an
additional
taxation
opportunity,
plans
to
use
it
to
implement
road-charging
schemes
so
that
British
citizens
can
help
pay
for
it
by
being
charged
for
the
privilege
of
driving
on
their
own
roads.
Europarl v8
Eine
Idee
für
die
Zukunft
möchte
ich
noch
erwähnen:
Warum
können
wir
nicht
in
Zukunft
Länder,
die
von
der
Union
Geld
für
neue
Infrastrukturen
brauchen,
dazu
veranlassen,
für
die
Verwaltung
und
Erhaltung
dieser
Infrastrukturen
Maut
zu
erheben?
I
should
like
to
mention
an
idea
for
the
future:
why
not,
in
future,
induce
countries
in
need
of
EU
funding
for
new
infrastructures
to
levy
tolls
for
the
management
and
maintenance
of
these
infrastructures?
Europarl v8
Während
einer
Phase
des
Wahlkampfes
schlug
er
vor,
die
für
die
Stadtautobahnen
Don
Valley
Parkway
und
Gardiner
Expressway
Maut
zu
erheben.
At
one
stage
in
the
campaign,
Miller
raised
the
possibility
of
collecting
tolls
on
the
Don
Valley
Parkway
and
Gardiner
Expressway.
Wikipedia v1.0
Abänderung
32:
Eine
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten,
für
Fahrzeuge,
deren
Emissionskategorie
nicht
nachgewiesen
werden
kann,
die
höchste
Maut
zu
erheben,
wurde
vom
Rat
abgelehnt.
Amendment
32:
Obliging
Member
States
to
impose
the
heaviest
toll
on
vehicles
unable
to
verify
their
euro
emissions
category
was
rejected
by
the
Council.
TildeMODEL v2018
Das
Vorhaben
der
belgischen
Regierung,
an
den
Grenzübergangsstellen
von
ausländischen
Benutzern
der
belgischen
Autobahnen
eine
Art
Maut
zu
erheben,
hat
bereits
zu
einer
ganzen
Reihe
von
Protesten
anderer
EG-Mitgliedstaaten
geführt,
die
sich
zu
Recht
als
Opfer
von
Diskriminierung
sehen.
The
plan
by
the
Belgian
Government
to
impose
a
toll
at
the
border
on
foreign
motorists
using
its
motorways
has
already
promoted
widespread
protest
in
other
Community
Mem
ber
States,
which
rightly
take
the
view
that
such
a
measure
discriminates
against
them.
EUbookshop v2
Das
Fahrzeug,
in
dem
die
Jubiläums-OBU
zukünftig
die
Lkw-Maut
automatisch
erheben
wird
kommt
von
MAN
Financial
Services
–
Rental.
The
vehicle
in
which
the
millionth
OBU
will
automatically
collect
truck
toll
in
future
comes
from
MAN
Financial
Services
–
Rental.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gerne
bereit,
mit
den
anderen
Regionen
dieses
Kontinents
solidarisch
zu
sein.
Aber
es
kann
doch
nicht
sein,
dass
nur
die
Schweiz
die
Möglichkeit
hat,
eine
entsprechende
Maut
zu
erheben
und
auch
das
Geld
in
Tunnel
zu
investieren.
We
are
ready
and
willing
to
stand
in
solidarity
alongside
the
other
regions
of
this
continent,
but
it
is
surely
not
acceptable
that
only
the
Swiss
are
in
a
position
to
levy
an
appropriate
toll
and
invest
the
money
in
tunnels.
Europarl v8
Heute
wurde
die
ein
millionste
On-Board
Unit
(OBU)
eingebaut.
Das
Fahrzeug,
in
dem
die
Jubiläums-OBU
zukünftig
die
Lkw-Maut
automatisch
erheben
wird,
kommt
von
MAN
Financial
Services
–
Rental.
The
millionth
On-Board
Unit
(OBU)
was
installed
today.
The
vehicle
in
which
the
millionth
OBU
will
automatically
collect
truck
toll
in
future
comes
from
MAN
Financial
Services
–
Rental.
CCAligned v1
Einige
Länder
erheben
Mauten,
andere
dagegen
nicht.
Some
Member
States
charge
tolls
on
roads
while
others
do
not.
TildeMODEL v2018
Neben
den
unmittelbaren
Mautgebühren
haben
die
Spediteure
durch
die
Einführung
der
Maut
noch
erhebliche
Zusatzkosten
in
Verwaltung,
Steuerung
und
Vorfinanzierung
der
Maut
zu
verkraften.
In
addition
to
the
toll
fee,
freight
forwarders
will
face
additional
costs
for
administration,
management
and
pre-financing
of
the
toll.
ParaCrawl v7.1
Die
letztendliche
Entscheidung
über
die
Höhe
der
zu
erhebenden
Maut
wird
auch
in
Zukunft
den
jeweiligen
EU-Mitgliedsstaaten
obliegen.
The
final
decision
on
the
amount
to
be
collected
tolls
are
the
responsibility
of
the
respective
EU
Member
States
in
the
future.
ParaCrawl v7.1