Translation of "Müller" in English

Der Rechnungshof und Frau Müller haben ausgezeichnete Arbeit geleistet.
The Court of Auditors and Mrs Müller have done an excellent job.
Europarl v8

Frau Müller, wir nehmen das zur Kenntnis.
We take note of that, Mrs Müller.
Europarl v8

Kollegin Müller hat einen ausgezeichneten Bericht zum Haushaltsvoranschlag für 2000 verfaßt.
Mrs Müller has drawn up an excellent report on the budget estimates for 2000.
Europarl v8

Dies wird in dem Bericht von Frau Müller deutlich.
Mrs Müller's report makes this all too clear.
Europarl v8

Herr Wynn und Frau Müller fragten nach der Haushaltslinie B-5321 zur Sozialwirtschaft.
Mr Wynn and Mrs Müller asked about budget line B-5321 on the social economy.
Europarl v8

Danke, Frau Müller, dann ist das etwas klarer.
Thank you, Mrs Müller, that makes things clearer.
Europarl v8

Das war keine Bemerkung zur Geschäftsordnung, Frau Müller.
That was not a point of order, Mrs Müller.
Europarl v8

Ich habe versucht, damit die Frage der Frau Abgeordneten Müller zu beantworten.
I have tried to answer Mrs Müller's question.
Europarl v8

In diesem Punkt unterschreibe ich völlig die Schlußfolgerungen des Berichts von Frau Müller.
On this point I fully endorse the conclusions of the Müller report.
Europarl v8

Herr Präsident, unsere Fraktion unterstützt den Änderungsantrag von Frau Müller.
Mr President, our group supports Mrs Müller's proposal.
Europarl v8

Einfach darum geht es, Frau Müller.
That is all, Mrs Müller.
Europarl v8

Was Herr Müller sagte, halten wir auch für sinnvoll.
We also regard Mr Miller's comments as useful.
Europarl v8

Kritisieren muß ich, daß Frau Müller als Berichterstatterin acht Änderungsanträge einbrachte.
I have to be critical of the fact that Mrs Müller as rapporteur has tabled eight amendments.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich habe die Ausführungen von Frau Müller nicht ganz verstanden.
Madam President, I did not fully understand what Mrs Müller said.
Europarl v8

Ich denke, Frau Müller ist darauf schon eingegangen.
I believe Mrs Müller has already raised it.
Europarl v8

Daher unterstützt die Kommission die Vorschläge von Frau Müller und Frau Grossetête.
That is the reason the Commission supports the proposals by Mrs Müller and Mrs Grossetête.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang beglückwünsche ich meine Kollegin Müller, die dies ausgehandelt hat.
I would congratulate my fellow rapporteur, Mrs Müller, who negotiated this.
Europarl v8

Ich unterstütze die Berichte Grossetête und Müller.
I support the Grossetête and Müller reports.
Europarl v8

Denken wir nur an Jean Jacques Rousseau oder Johannes von Müller.
We need only to think of Jean Jacques Rousseau or Johannes von Müller.
Europarl v8

Als Ersatz verpflichteten die Kölner den deutschen Nationaltorhüter Robert Müller aus Mannheim.
As a substitute the inhabitants of Cologne obliged the German national goalkeeper Robert Müller from Mannheim.
Wikipedia v1.0

Sie wurde 1726 vom Müller Matthias Schmitt gebaut.
It was built in 1726 by the miller Matthias Schmitt.
Wikipedia v1.0

Dennoch machten Kleist und Müller weiter.
Nevertheless Kleist and Müller pressed on.
Wikipedia v1.0