Translation of "Lichtschranke" in English

Er muss wieder durch die Lichtschranke laufen.
We've got to get it to walk in front of the sensor again.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Passieren der oberen Lichtschranke 4 erreicht der Meniskus das Kugelvolumen.
After passing through the upper light barrier 4, the meniscus enters the spherical volume.
EuroPat v2

Mit Hilfe der Lichtschranke wird die Verschmutzung in/der Bohrung überwacht.
With the help of the light barrier, soiling in the bore hole is monitored.
EuroPat v2

Sie werden in Abhängigkeit von der Lichtschranke gesteuert.
They are controlled dependent upon the light source.
EuroPat v2

Außerdem treibt er einen Zählteil 51 einer Lichtschranke 51, 52 an.
Moreover, it drives a counting part 51 of a light barrier 52.
EuroPat v2

Dieses ist Träger eines Senders 29 und Empfängers 30 der Lichtschranke.
This housing bears a transmitter 29 and receiver 30 of the light monitor.
EuroPat v2

In Gegenüberlage zur Lichtschranke 27 ist am Speicherkörper 5 ein Tragstück 34 vorgesehen.
Opposite the light monitor 27 a holder piece 34 is provided on the storage member 5.
EuroPat v2

Die Lichtschranke ist dann verstellbar zum Speicherkörper auszugestalten.
The light monitor is then to be mounted displaceable with respect to the storage member.
EuroPat v2

Der Durchhang 49 wird hinsichtlich der Größe durch eine Lichtschranke 50 überwacht.
The amount of sag 49 is monitored by a light barrier 50.
EuroPat v2

Das Sensorelement kann beispielsweise in Form einer Lichtschranke ausgestaltet sein.
The sensor element may e.g. be designed as a light barrier.
EuroPat v2

Die Lichtschranke ist für eine Nähmaschinensteuerung vorgesehen, bei der Stoff durchstrahlt wird.
The light gate is intended for controlling a sewing machine, in which the light passes through the material.
EuroPat v2

Anstelle einer derartigen Schalteinrichtung kann auch eine Lichtschranke vorgesehen werden.
Instead of a switching arrangement of this kind, a light barrier can also be provided.
EuroPat v2

Die Löcher werden durch eine (nicht dargestellte) photoelektrische Lichtschranke abgetastet.
The holes are detected by a photoelectric light barrier (not shown).
EuroPat v2

Eine weitere Lichtschranke 35 ist der Bereitschaftsposition zugeordnet.
A further light barrier 35 is allocated to the ready position.
EuroPat v2

In Figur 2 ist die Lichtschranke 23 im Detail näher dargestellt.
In FIG. 2, the light barrier 23 is more closely illustrated in detail.
EuroPat v2

Bei Auslösung der Lichtschranke findet ein Nothalt des Fahrzeuges statt.
If the light barrier is triggered, an emergency stop of the vehicle is initiated.
EuroPat v2

Die Lichtschranke 27 weist ein Gehäuse 28 auf.
The light monitor 27 has a housing 28.
EuroPat v2

Somit befindet sich in jeder Drehstellung des Speicherkörpers die Lichtschranke in funktionsbereiter Stellung.
Thus in every position of rotation of the storage member the light monitor is in position ready to operate.
EuroPat v2

Es sind dies die zweite und dritte Lichtschranke.
These are the second and third light barriers.
EuroPat v2

Das Ausgangssignal der Lichtschranke wird zur zeitlichen Ansteuerung des Tauchankermagnetsystems verwendet.
The output signal from the light detector is used to control the drive of the armature system.
EuroPat v2

Die Größe der Vorratsschlaufe läßt sich z.B. mittels einer Lichtschranke überwachen.
The side of the loop can be monitored e.g. by a light sensor.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist die Fadenabtastvorrichtung eine Lichtschranke.
The thread sensing device is appropriately a light barrier.
EuroPat v2

Sender und Empfänger der Lichtschranke können daher benachbart zueinander angeordnet sein.
The transmitter and receiver of the light monitor can therefore be arranged alongside of each other.
EuroPat v2

Die weitere Lichtschranke 14 weist von der Rotationsachse den größten Abstand auf.
The further light unit 14 is at a greater distance from the rotational axis.
EuroPat v2

In der Traverse 22 ist darüberhinaus noch ein Sendeelement 46.2 einer Lichtschranke aufgenommen.
Furthermore, a further transmitting element 46.2 of a light barrier is accommodated in the crossmember 22.
EuroPat v2

Der genannte Sensor kann ein Drucksensor oder eine Lichtschranke sein.
The mentioned sensor can be either a pressure sensor or a photoelectric barrier.
EuroPat v2

Ein aus Alufolie bestehendes Fähnchen wird genau auf der Höhe der Lichtschranke eingehängt.
A vane consisting of aluminium foil is suspended precisely at the level of the light barrier.
EuroPat v2