Translation of "Lichtschranke" in English
Er
muss
wieder
durch
die
Lichtschranke
laufen.
We've
got
to
get
it
to
walk
in
front
of
the
sensor
again.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Passieren
der
oberen
Lichtschranke
4
erreicht
der
Meniskus
das
Kugelvolumen.
After
passing
through
the
upper
light
barrier
4,
the
meniscus
enters
the
spherical
volume.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
Lichtschranke
wird
die
Verschmutzung
in/der
Bohrung
überwacht.
With
the
help
of
the
light
barrier,
soiling
in
the
bore
hole
is
monitored.
EuroPat v2
Sie
werden
in
Abhängigkeit
von
der
Lichtschranke
gesteuert.
They
are
controlled
dependent
upon
the
light
source.
EuroPat v2
Außerdem
treibt
er
einen
Zählteil
51
einer
Lichtschranke
51,
52
an.
Moreover,
it
drives
a
counting
part
51
of
a
light
barrier
52.
EuroPat v2
Dieses
ist
Träger
eines
Senders
29
und
Empfängers
30
der
Lichtschranke.
This
housing
bears
a
transmitter
29
and
receiver
30
of
the
light
monitor.
EuroPat v2
In
Gegenüberlage
zur
Lichtschranke
27
ist
am
Speicherkörper
5
ein
Tragstück
34
vorgesehen.
Opposite
the
light
monitor
27
a
holder
piece
34
is
provided
on
the
storage
member
5.
EuroPat v2
Die
Lichtschranke
ist
dann
verstellbar
zum
Speicherkörper
auszugestalten.
The
light
monitor
is
then
to
be
mounted
displaceable
with
respect
to
the
storage
member.
EuroPat v2
Der
Durchhang
49
wird
hinsichtlich
der
Größe
durch
eine
Lichtschranke
50
überwacht.
The
amount
of
sag
49
is
monitored
by
a
light
barrier
50.
EuroPat v2
Das
Sensorelement
kann
beispielsweise
in
Form
einer
Lichtschranke
ausgestaltet
sein.
The
sensor
element
may
e.g.
be
designed
as
a
light
barrier.
EuroPat v2
Die
Lichtschranke
ist
für
eine
Nähmaschinensteuerung
vorgesehen,
bei
der
Stoff
durchstrahlt
wird.
The
light
gate
is
intended
for
controlling
a
sewing
machine,
in
which
the
light
passes
through
the
material.
EuroPat v2
Anstelle
einer
derartigen
Schalteinrichtung
kann
auch
eine
Lichtschranke
vorgesehen
werden.
Instead
of
a
switching
arrangement
of
this
kind,
a
light
barrier
can
also
be
provided.
EuroPat v2
Die
Löcher
werden
durch
eine
(nicht
dargestellte)
photoelektrische
Lichtschranke
abgetastet.
The
holes
are
detected
by
a
photoelectric
light
barrier
(not
shown).
EuroPat v2
Eine
weitere
Lichtschranke
35
ist
der
Bereitschaftsposition
zugeordnet.
A
further
light
barrier
35
is
allocated
to
the
ready
position.
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
die
Lichtschranke
23
im
Detail
näher
dargestellt.
In
FIG.
2,
the
light
barrier
23
is
more
closely
illustrated
in
detail.
EuroPat v2
Bei
Auslösung
der
Lichtschranke
findet
ein
Nothalt
des
Fahrzeuges
statt.
If
the
light
barrier
is
triggered,
an
emergency
stop
of
the
vehicle
is
initiated.
EuroPat v2
Die
Lichtschranke
27
weist
ein
Gehäuse
28
auf.
The
light
monitor
27
has
a
housing
28.
EuroPat v2
Somit
befindet
sich
in
jeder
Drehstellung
des
Speicherkörpers
die
Lichtschranke
in
funktionsbereiter
Stellung.
Thus
in
every
position
of
rotation
of
the
storage
member
the
light
monitor
is
in
position
ready
to
operate.
EuroPat v2
Es
sind
dies
die
zweite
und
dritte
Lichtschranke.
These
are
the
second
and
third
light
barriers.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
der
Lichtschranke
wird
zur
zeitlichen
Ansteuerung
des
Tauchankermagnetsystems
verwendet.
The
output
signal
from
the
light
detector
is
used
to
control
the
drive
of
the
armature
system.
EuroPat v2
Die
Größe
der
Vorratsschlaufe
läßt
sich
z.B.
mittels
einer
Lichtschranke
überwachen.
The
side
of
the
loop
can
be
monitored
e.g.
by
a
light
sensor.
EuroPat v2
Zweckmäßig
ist
die
Fadenabtastvorrichtung
eine
Lichtschranke.
The
thread
sensing
device
is
appropriately
a
light
barrier.
EuroPat v2
Sender
und
Empfänger
der
Lichtschranke
können
daher
benachbart
zueinander
angeordnet
sein.
The
transmitter
and
receiver
of
the
light
monitor
can
therefore
be
arranged
alongside
of
each
other.
EuroPat v2
Die
weitere
Lichtschranke
14
weist
von
der
Rotationsachse
den
größten
Abstand
auf.
The
further
light
unit
14
is
at
a
greater
distance
from
the
rotational
axis.
EuroPat v2
In
der
Traverse
22
ist
darüberhinaus
noch
ein
Sendeelement
46.2
einer
Lichtschranke
aufgenommen.
Furthermore,
a
further
transmitting
element
46.2
of
a
light
barrier
is
accommodated
in
the
crossmember
22.
EuroPat v2
Der
genannte
Sensor
kann
ein
Drucksensor
oder
eine
Lichtschranke
sein.
The
mentioned
sensor
can
be
either
a
pressure
sensor
or
a
photoelectric
barrier.
EuroPat v2
Ein
aus
Alufolie
bestehendes
Fähnchen
wird
genau
auf
der
Höhe
der
Lichtschranke
eingehängt.
A
vane
consisting
of
aluminium
foil
is
suspended
precisely
at
the
level
of
the
light
barrier.
EuroPat v2