Translation of "König" in English
Ich
bedaure
auch,
dass
der
marokkanische
König
nicht
anwesend
war.
I
also
regret
that
the
King
of
Morocco
was
not
present.
Europarl v8
So
etwas
ist
seit
König
Hassan
II.
nicht
mehr
passiert.
This
has
not
happened
since
the
times
of
King
Hassan
II.
Europarl v8
Doch
da
der
König
gesprochen
hatte,
mußte
der
Umzug
stattfinden.
But
as
the
king
had
spoken,
the
move
had
to
take
place.
Europarl v8
Der
Kunde
ist
noch
immer
König.
The
customer
is
still
king.
Europarl v8
Sein
Bruder,
Gyanendra,
wurde
zum
neuen
König
gekrönt.
His
brother,
Gyanendra,
was
crowned
as
the
new
King.
Europarl v8
Er
hat
den
spanischen
König
um
Vermittlung
gebeten.
He
called
in
the
King
of
Spain
to
arbitrate.
Europarl v8
Im
November
2004
hat
der
König
die
Konferenz
der
Präsidenten
in
Brüssel
besucht.
In
November
2004
the
King
visited
the
Conference
of
Presidents
in
Brussels.
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
nicht
wie
die
Frösche
aufführen,
die
einen
König
wollten.
We
cannot
be
like
the
frogs
who
demanded
a
king.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
scheinen
die
vom
König
angeführten
Gründe
wenig
überzeugend.
Against
this
background,
the
reasons
given
by
the
King
appear
somewhat
unconvincing.
Europarl v8
Belgische
Waffenlieferanten
schützen
den
König
vor
den
Aufständischen.
It
is
Belgian
weapons
suppliers
that
protect
the
King
against
the
insurgents.
Europarl v8
Der
König
hat
die
Verfassung
und
sämtliche
Regeln
der
Demokratie
gebrochen.
The
king
has
breached
the
constitution
and
all
the
rules
of
democracy.
Europarl v8
König
Abdullah
II.
war
mit
dem
Umbau
seiner
Regierung
beschäftigt.
King
Abdullah
II
of
Jordan
had
to
change
his
government.
Europarl v8
Er
muss
jetzt
vom
Verfassungsgebenden
Rat
und
von
König
Norodom
Sihanouk
ratifiziert
werden.
It
is
now
due
to
be
ratified
by
the
Constitutional
Council
and
King
Norodom
Sihanouk.
Europarl v8
Sie
weigerten
sich,
zu
gehen
und
waren
dem
König
treu
ergeben.
They
refused
to
go
and
were
loyal
to
the
king.
Europarl v8
Der
König
stellt
Ihnen
im
Dezember
seinen
Palast
zur
Verfügung.
In
December,
you
have
the
king'
s
permission
to
use
his
palace.
Europarl v8
Was
den
ehemaligen
König
von
Afghanistan
betrifft,
habe
ich
Ihnen
folgendes
mitzuteilen.
As
regards
the
former
king
of
Afghanistan,
I
must
also
share
some
information
with
you.
Europarl v8
Der
König
Gyanendra
verdient
unsere
volle
Unterstützung.
King
Gyanendra
deserves
our
full
support.
Europarl v8
Er
spricht
von
dem
König
von
Kappadozien,
der
mein
Feind
ist.
It
is
of
the
King
of
Cappadocia
that
he
speaks;
the
King
of
Cappadocia
who
is
mine
enemy.
Salome v1
Bakhit
hatte
beim
König
seinen
Rücktritt
eingereicht,
der
diesen
sofort
akzeptierte.
Bakhit
submitted
his
resignation,
which
was
accepted
by
the
King.
GlobalVoices v2018q4
Das
Volk
liebt
den
verstorbenen
König
Birendra.
People
love
Late
King
Birendra.
GlobalVoices v2018q4
Der
HERR
wird
König
sein
immer
und
ewig.
Yahweh
shall
reign
forever
and
ever."
bible-uedin v1
Und
der
König
Salomo
sandte
hin
und
ließ
holen
Hiram
von
Tyrus,
King
Solomon
sent
and
fetched
Hiram
out
of
Tyre.
bible-uedin v1
Und
der
König
samt
dem
ganzen
Israel
opferten
vor
dem
HERRN
Opfer.
The
king,
and
all
Israel
with
him,
offered
sacrifice
before
Yahweh.
bible-uedin v1
Und
Hiram
hatte
gesandt
dem
König
Salomo
hundertzwanzig
Zentner
Gold.
Hiram
sent
to
the
king
one
hundred
twenty
talents
of
gold.
bible-uedin v1
Da
Hadad
starb,
ward
König
an
seiner
Statt
Samla
von
Masrek.
Hadad
died,
and
Samlah
of
Masrekah
reigned
in
his
place.
bible-uedin v1
Hilf,
HERR,
dem
König
und
erhöre
uns
wenn
wir
rufen!
Save,
Yahweh!
Let
the
King
answer
us
when
we
call!
bible-uedin v1
Du,
Gott,
bist
mein
König,
der
du
Jakob
Hilfe
verheißest.
You
are
my
King,
God.
Command
victories
for
Jacob!
bible-uedin v1
Da
der
König
sich
herwandte,
gab
meine
Narde
ihren
Geruch.
While
the
king
sat
at
his
table,
my
perfume
spread
its
fragrance.
bible-uedin v1