Translation of "Kuscheln" in English

Viele Vogelarten mögen Berührungen und Kuscheln, genau wie wir Menschen.
Birds also, multiple species of them, do love to touch and cuddle just like humans.
TED2020 v1

Tom und Maria schliefen beim Kuscheln auf dem Sofa ein.
Tom and Mary fell asleep cuddling on the couch.
Tatoeba v2021-03-10

Er missachtet seine Frau jedes Mal, wenn sie kuscheln möchte.
He disregards his wife every time she asks to cuddle.
Tatoeba v2021-03-10

Sie schliefen beim Kuscheln auf dem Sofa ein.
They fell asleep cuddling on the sofa.
Tatoeba v2021-03-10

Würdet ihr in diesen kalten Winternächten nicht gerne mit mir kuscheln?
On these cold winter nights, wouldn't you love to snuggle up with me?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte gestern Abend so gern kuscheln.
I really wanted to snuggle last night.
OpenSubtitles v2018

Komm, machen wir uns nackig und kuscheln.
Come on, let's go get naked and cuddle.
OpenSubtitles v2018

Wollte letzte Nacht etwa jemand kuscheln...
Did I feel someone trying to spoon last--
OpenSubtitles v2018

Habt ihr eine Minute, oder seid ihr noch beim Kuscheln?
You guys got a minute, or are you still cuddling?
OpenSubtitles v2018

Ich werde einfach im Bett mit einen guten Buch kuscheln.
I'm just gonna snuggle up in bed with a book.
OpenSubtitles v2018

Gut, jetzt könnt ihr auf seiner Couch nackt kuscheln.
Oh, good, now you can naked snuggle on his sofa.
OpenSubtitles v2018

Mit einem Haufen Decken, in die man sich kuscheln kann.
Lots of blankets to curl up in.
OpenSubtitles v2018

Der Vorhang soll dich vom Kuscheln abhalten, also...
This curtain is meant to discourage you from spooning with me.
OpenSubtitles v2018

Komm, wir gehen hoch und kuscheln.
Let's go upstairs. Get warm, have a cuddle.
OpenSubtitles v2018

Möchte da jemand heute Abend kuscheln?
Somebody need a cuddle tonight?
OpenSubtitles v2018

Nun, ich nehme nicht an, dass wir einen Moment kuscheln können?
I don't suppose... we could have a moment of cuddling?
OpenSubtitles v2018

Du hättest 'n bisschen mehr kuscheln müssen.
You should've cuddled. You should've cuddled, bro.
OpenSubtitles v2018

Was wissen Sie über nicht-sexuelles gleichgeschlechtliches Kuscheln?
John, what do you know about non-sexual, same-sex cuddling?
OpenSubtitles v2018

Kein Kuscheln, und ich werde dich nicht anrufen.
There will be no cuddling, and I won't be calling you.
OpenSubtitles v2018

Ob man Kuscheln und radikale Politik vermischen sollte?
Whether cuddling and radical politics should mix?
OpenSubtitles v2018

Und kuscheln uns am Kamin zusammen mit einer Flasche Wein.
And curl up by the fire and open a bottle of wine.
OpenSubtitles v2018

Eine Hure bezahlt man nicht, weil man hinterher mit ihr kuscheln will.
You don't compensate a working girl so you can cuddle after.
OpenSubtitles v2018