Translation of "Kurzschluss" in English
Dieser
Parameter
bezieht
sich
auf
die
Unterbrechung
der
Stromversorgung
bei
einem
Kurzschluss.
This
basic
parameter
covers
the
disconnection
of
power
supply
in
case
of
short
circuit.
DGT v2019
Eine
Sicherung
ist
durch
einen
Kurzschluss
durchgebrannt.
The
short
circuit
blew
a
fuse.
Tatoeba v2021-03-10
Dort
soll
beim
Sägen
ein
Kurzschluss
entstanden
sein.
A
short-circuit
was
reported
to
have
occurred
there
during
sawing.
WMT-News v2019
Aufgewirbelter
Kohlenstaub
wurde
durch
einen
Kurzschluss
gezündet.
The
short-circuit
ignited
coal
dust
that
had
been
raised
into
suspension.
TildeMODEL v2018
Als
ob
sein
Gehirn
einen
Kurzschluss
hatte.
As
if
his
brain
was
short-circuited.
OpenSubtitles v2018
Timofejew
hat
wieder
einen
Kurzschluss
gebaut!
Timofeyev
has
burned
the
fuses
again!
OpenSubtitles v2018
Heute
war
es
ein
Kurzschluss,
morgen
werden
Sie
das
Haus
anzünden!
Today
you've
burned
the
fuses,
tomorrow
you'll
burn
the
house!
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
in
meinem
Blitzgerät
ist
ein
Kurzschluss.
I'm
sorry.
Must
be
a
short
in
the
flash
attachment.
OpenSubtitles v2018
Wegen
unseres
Trafos
entstand
ein
Kurzschluss.
One
of
our
transformers
has
shorted
a
power
circuit.
OpenSubtitles v2018
Mark,
alle
Solarbatterien
haben
einen
Kurzschluss.
All
our
solar
batteries
have
been
short-circuited.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
einen
Kurzschluss,
wird
das
Sicherheitsfeld
unterbrochen.
Short-circuited,
it
would
cut
off
the
security
force
field.
OpenSubtitles v2018
Nicht
geerdete
Klemmen
müssen
durch
eine
Abdeckung
gegen
unbeabsichtigten
Kurzschluss
geschützt
sein.
Non-earthed
terminals
must
be
protected
against
unintentional
short-circuiting.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
so
aussehen,
als
hätte
es
ein
Kurzschluss
ausgelöst.
It
was
made
to
look
like
a
short
started
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Kurzschluss
im
Akku
hat
die
Kapazität
der
Einheit
verringert.
Shorting
out
our
supplemental
power
supply
and
draining
the
unit's
capacitor.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
Weihnachtslichter
unseres
Nachbarn
gab
es
bei
uns
einen
Kurzschluss.
Our
neighbor's
holiday
lights
shorted
our
circuit.
OpenSubtitles v2018