Translation of "Irland" in English
Niemand
von
ihnen
wollte
Irland
verlassen.
None
of
them
wanted
to
leave
Ireland.
Europarl v8
In
Irland
verfügen
wir
zu
jedem
Zeitpunkt
über
eine
Gasversorgung
für
12
Tage.
In
Ireland
we
have
12
days
of
gas
supply
at
any
one
time.
Europarl v8
In
der
Republik
Irland
wurde
ein
ähnliches
Programm
zur
privaten
Lagerhaltung
beschlossen.
A
similar
private
storage
scheme
was
also
adopted
in
the
Republic
of
Ireland.
Europarl v8
Wir
sind
zuversichtlich,
dass
der
Lissabon-Vertrag
in
Irland
angenommen
wird.
We
are
looking
for
the
Lisbon
Treaty
to
be
approved
in
Ireland.
Europarl v8
In
Irland
werden
Genitalverstümmelungen
als
Ausdruck
einer
geschlechtsbezogenen
Gewalt
betrachtet.
In
Ireland
FGM
is
viewed
as
an
expression
of
gender-based
violence.
Europarl v8
Irland
und
Europa
können
durch
die
Förderung
und
Anwendung
des
Systems
profitieren.
Ireland
and
Europe
can
benefit
by
further
promoting
and
using
the
scheme.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
wir
uns
in
Irland
sicher
daran
halten.
I
know
that
we
in
Ireland
have
certainly
bought
into
it.
Europarl v8
Weil
das,
was
in
Irland
passiert
ist,
alles
andere
war!
Because
what
has
happened
in
Ireland
most
certainly
is
not
that!
Europarl v8
Irland
hat
ihn
noch
nicht
ratifiziert.
Ireland
has
not
ratified.
Europarl v8
Irland
hat
sich
selbst
und
allen
Mitgliedstaaten
seinen
eigenen
nationalen
Kommissar
gesichert.
Ireland
has
guaranteed
itself
and
all
Member
States
its
own,
national
Commissioner.
Europarl v8
Diese
Klärung
gilt
nicht
allein
für
Irland,
sondern
für
alle
Mitgliedstaaten.
This
clarification
does
not
apply
solely
to
Ireland,
but
to
all
the
Member
States.
Europarl v8
Zweitens
sollte
uns
das
erste
Referendum
in
Irland
als
Exempel
und
Lektion
dienen.
Secondly,
the
failure
of
the
first
referendum
in
Ireland
should
serve
as
an
example
and
a
lesson
to
us.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
noch
Eines
sagen:
Danke,
Irland.
Finally,
I
would
like
to
say
one
more
thing
-
thank
you,
Ireland.
Europarl v8
Gleichzeitig
möchte
ich
den
Sieg
des
europafreundlichen
Lagers
in
Irland
begrüßen.
At
the
same
time,
I
would
like
to
welcome
the
victory
won
by
the
pro-Europe
camp
in
Ireland.
Europarl v8
Er
nennt
eine
Zweidrittelmehrheit
in
Irland
einen
"Sieg
für
die
Tyrannen".
He
calls
a
two-to-one
majority
in
Ireland
a
'victory
for
bully
boys'.
Europarl v8
Irland
beispielsweise
hat
bisher
noch
keinen
möglichen
Kommissar
designiert.
For
instance,
Ireland
has
not
yet
designated
a
possible
Commissioner.
Europarl v8
Griechenland,
Portugal,
Irland
und
Spanien
werden
davon
am
meisten
betroffen.
Greece,
Portugal,
Ireland
and
Spain
are
the
most
affected.
Europarl v8
In
vielerlei
Hinsicht
ist
Irland
weiter
als
andere
Länder
in
seinem
Finanzausgleich.
In
many
ways,
Ireland
is
ahead
of
many
other
countries
in
its
fiscal
adjustment.
Europarl v8
Ich
komme
aus
Irland,
und
wir
exportieren
90
%
unseres
Rindfleisches.
I
come
from
Ireland,
and
we
export
90%
of
our
beef.
Europarl v8
Es
scheint,
dass
dieser
Prozess
auch
in
Irland
begonnen
hat.
It
seems
that
the
same
process
has
started
in
Ireland,
as
well.
Europarl v8
Schauen
Sie
sich
Griechenland,
Portugal
und
Irland
an.
Look
at
Greece,
Portugal
and
Ireland.
Europarl v8
In
Irland
gibt
es
44
000
Demenzpatienten.
There
are
44
000
people
in
Ireland
with
dementia.
Europarl v8
Herr
Kelly
hat
erwähnt,
dass
Irland
dies
als
letztes
Land
getan
hat.
Mr
Kelly
mentioned
that
Ireland
was
the
very
last
country
to
do
so.
Europarl v8
Alles
war
angeblich
in
bester
Ordnung,
sogar
in
Irland.
Everything
was
fine
supposedly,
even
in
Ireland.
Europarl v8
Landwirte,
besonders
diejenigen
in
den
Hauptexportgebieten
wie
Irland
haben
riesige
Verluste
erlitten.
Farmers,
especially
those
in
major
exporting
areas
such
as
Ireland,
have
suffered
tremendous
losses.
Europarl v8
In
Gebieten
wie
Irland
sanken
die
landwirtschaftlichen
Einkommen
ohne
Verschulden
der
betroffenen
Landwirte.
In
areas
such
as
Ireland
farming
incomes
have
been
decimated
through
no
fault
of
the
farmers
concerned.
Europarl v8
Meine
Wünsche
begleiten
Europa
und
Irland.
Good
luck
to
Europe
and
good
luck
to
Ireland.
Europarl v8
Der
EU
ist
dies
in
den
letzten
25
Jahren
in
Irland
nicht
gelungen.
We
in
the
EU
have
failed
to
do
that
in
Ireland
over
25
years.
Europarl v8