Translation of "Höhen und tiefen" in English

In dieser Zeit haben wir Höhen und Tiefen der europäischen Politik erlebt.
Since then we have lived through highs and lows in European politics.
Europarl v8

Seit knapp 20 Jahren gibt es eine gemeinsame Fischereipolitik mit Höhen und Tiefen.
A common fisheries policy has been in place for just about twenty years, with all their highs and lows.
Europarl v8

Und Musik hat einen Rhythmus, hat Höhen und Tiefen.
And music has a rhythm, has ups and downs.
TED2020 v1

Sein Leben war voller Höhen und Tiefen.
His life was full of ups and downs.
Tatoeba v2021-03-10

Das Leben hat seine Höhen und Tiefen.
Life has its ups and downs.
Tatoeba v2021-03-10

Er sagt, dass Videospielsüchtige die gleichen Höhen und Tiefen wie Drogenabhängige erleben.
He says that video game addicts experience the same highs and lows as drug addicts do.
Tatoeba v2021-03-10

Das Leben hat Höhen und Tiefen.
Life has ups and downs.
Tatoeba v2021-03-10

Es gibt Höhen und Tiefen im Leben, sagte der Liftboy.
There are highs and lows in life, said the elevator operator.
Tatoeba v2021-03-10

Die Friedenssicherung hatte ihre Höhen und Tiefen.
Peacekeeping has had its ups and downs.
News-Commentary v14

Das Leben des Netzwerks hat bereits Höhen und Tiefen gehabt.
The life of the network has had its ups and downs.
WMT-News v2019

Über die nächsten Jahre hatten Pete und ich unsere Höhen und Tiefen.
So over the next couple of years, Pete — we've had our highs and our lows.
TED2020 v1

In welcher Familie gibt es keine Höhen und Tiefen?
Well, what family doesn't have its ups and downs?
OpenSubtitles v2018

Jedes Geschäft hat Höhen und Tiefen.
Well, you know, every business has its ups and downs.
OpenSubtitles v2018

Ich habe diese Stadt durch Höhen und Tiefen gehen sehen.
I've seen this city go through its share of ups and down.
OpenSubtitles v2018

Und das kann ich nachvollziehen, es hat seine Höhen und Tiefen.
And I'll admit it, it has its ups and downs.
OpenSubtitles v2018

Das Jahr hatte Höhen und Tiefen.
This year, it's had its up and downs.
OpenSubtitles v2018

Wie andere Paare haben auch wir Höhen und Tiefen.
You know, like any couple, we have our ups and downs.
OpenSubtitles v2018

Unsere Beziehung hat Höhen und Tiefen, so ist das Leben.
Our relationship ebbs and flows, that's life.
OpenSubtitles v2018

Nun, alle Ehen haben ihre Höhen und Tiefen.
Well, all marriages have their ups and downs.
OpenSubtitles v2018

Tja, sie hatten ihre Höhen und Tiefen.
Well, you know, they've had their ups and downs.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Höhen und Tiefen wie alle Geschwister.
Like all siblings, we've had our ups and downs.
OpenSubtitles v2018

Charlie, du hast eine Beruf mit vielen Höhen und Tiefen ausgewählt.
Charlie, you picked a profession with lots of ups and downs.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, Cartoons treffen alle Höhen und Tiefen... der menschlichen Emotionen.
I used to think cartoons hit all the highs and lows - of human emotions...
OpenSubtitles v2018

Wir hatten Höhen und Tiefen, wir haben gestritten.
We had ups and downs, we fought.
OpenSubtitles v2018

In welchem Ort lernt man die Höhen und Tiefen des Lebens besser kennen?
What better place to learn the ups and downs of life?
OpenSubtitles v2018