Translation of "Halbkreis" in English

Mache ich die Lasche an der Kante, verbraucht sie einen Halbkreis Papier.
If I put the flap on the edge, it uses a half circle of paper.
TED2013 v1.1

Sie könnten sagen, ein Halbkreis.
They could say a semicircle.
TED2020 v1

Über ihren Köpfen schweben im Halbkreis Engelsgestalten.
Angels float in a half-circle above their heads.
Wikipedia v1.0

Maria stellte die Stühle in einem Halbkreis auf.
Mary placed the chairs in a semicircle.
Tatoeba v2021-03-10

Der Lehrer ließ die Schüler die Tische im Halbkreis aufstellen.
The teacher asked the students to draw their desks together into a semicircle.
Tatoeba v2021-03-10

Einige Gauner verließen den Halbkreis und kehrten einen Augenblick darauf zurück.
Several thieves detached themselves from the circle, and returned a moment later.
Books v1

Wir verteilen uns in einem Halbkreis.
Let's gather in a semicircle.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie diesen kleinen Halbkreis mit den Flügeln?
Do you see the little half-circle with wings?
OpenSubtitles v2018

Weißt du nicht, was ein Halbkreis ist?
Don't you know what a semicircle is?
OpenSubtitles v2018

Auch das „Denken im Halbkreis" wurde nicht länger fortgesetzt.
Also, "thinking in a semi-circle" was discontinued.
EUbookshop v2

Das Gegengewicht als Ausgleichsmasse ist durch den Halbkreis 8 gekennzeichnet.
The counterweight as a balancing mass is characterised by the semi-circle 8.
EuroPat v2

Die Ortskurve für U 1 ist der in Figur 6 gezeigte Halbkreis.
The locus of U1 consists of the semi-circle shown in FIG. 6.
EuroPat v2

Diese Sitzplätze sind in einem Halbkreis angeordnet.
These stemmata are arranged in a semicircle.
WikiMatrix v1

Dies kann beispielsweise ein Viertel- oder Halbkreis bei einem runden Filterelement sein.
This can e.g. be a quadrant or semi-circle in a round filter element.
EuroPat v2

Bevorzugt beschreibt der im wesentlichen bogenförmige Skelettabschnitt wenigstens einen Halbkreis.
Preferably, the essentially arc-shaped skeleton section describes at least a semi-circle.
EuroPat v2

Die Trägerplatte 91 ist dann zum Beispiel als Halbkreis ausgebildet.
The carrier plate 91 is then embodied as a semicircle, for instance.
EuroPat v2

Dazu waren Tribünen im Halbkreis aufgebaut worden.
Tribunes were built in a semicircle.
WikiMatrix v1

Es hatte 24 im Halbkreis angeordnete Sitzreihen.
It had 24 rows of seats arranged in a semicircle.
WikiMatrix v1

Im Reellen muss man nur einen Halbkreis glatt mit einer geeigneten Halbellipse zusammensetzen.
In the real plane one just glues a half of a circle and a suitable ellipse smoothly.
WikiMatrix v1

Beim vorrücken würde man von einem Mittelpunkt ausgehen und einen Halbkreis schneiden.
The principle of cutting was to cut in a semi-circle about the centre so that a clean profile was obtained enabling supports to be easily set and minimising point loading of the supports.
EUbookshop v2

Sie sind eben beide Radien von diesem Halbkreis oder Bogen.
They're just both radiuses of this semicircle or of this arc.
QED v2.0a

Related phrases