Translation of "Gestalt annehmen" in English

Die Wirtschaftsregierung ist das, was jetzt Gestalt annehmen muss.
Economic governance is what needs to take shape now.
Europarl v8

Die Schnelle Eingreiftruppe wird Gestalt annehmen.
The Rapid Strike Force will become reality;
Europarl v8

Adzen können sowohl in Form von Glühwürmchen auftreten als auch menschliche Gestalt annehmen.
In the wild, the adze takes the form of a firefly, though it will transform into human shape upon capture.
Wikipedia v1.0

Steno hatte gesehen, wie in feuchten Organen Gallensteine Gestalt annehmen.
Steno had seen how gallstones form in wet organs by accretion.
TED2020 v1

Technologietransfer-Vereinbarungen können vielfältige Form und Gestalt annehmen.
Technology transfer agreements can take many shapes and forms.
DGT v2019

Diese illegalen Aktivitäten können unterschiedliche Gestalt annehmen und vielfach grenzüberschreitend sein.
These illegal activities can take different forms and cross many borders.
TildeMODEL v2018

Wie können sie fremde Gestalt annehmen?
But how could they take over anyone else's form?
OpenSubtitles v2018

Europa muss auch politisch Gestalt annehmen.
Europe must also take form politically.
TildeMODEL v2018

Herr Lange hat daran erinnert, daß sie noch Gestalt annehmen muß.
Mr Lange pointed out that it must still be given shape.
EUbookshop v2

Derjenige, der deine Gestalt annehmen kann.
The one who can make themselves look like you.
OpenSubtitles v2018

Wenn du meine Bedeutung kennst... wird der Krieg Gestalt annehmen.
"When you know my meaning, war will take form."
OpenSubtitles v2018

Wie ich meine wahre Gestalt wieder annehmen will?
How do I return to my true form?
OpenSubtitles v2018

Sie wird nicht wieder die Gestalt eines Diamanten annehmen.
She won't be shifting into diamond form again.
OpenSubtitles v2018

Sie können ihre Gestalt ändern, sie können die Gestalt eines Menschen annehmen.
They can change shapes, taking the form of human beings.
OpenSubtitles v2018

Etwas, das jede Gestalt annehmen kann.
Can make itself look like anyone.
OpenSubtitles v2018

Es kann jede Gestalt annehmen, kann deine dunkelsten Träume wahr werden lassen.
It can take any form. It can make your darkest dreams come true.
OpenSubtitles v2018

Deshalb sage ich: Gott kann vielerlei Gestalt annehmen.
That is why one says there is only one god in many forms.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte ich also nicht Ihre Gestalt annehmen, um an sie ranzukommen?
So why don't I just become you, and I'll reach her?
OpenSubtitles v2018

Also so können sie unsere Gestalt annehmen.
So, this is how they look like us.
OpenSubtitles v2018

Ich kann jede Gestalt annehmen, die ich mir wünsche.
I can assume any form as and when I wish.
OpenSubtitles v2018

Genau genommen kann ich jede Gestalt annehmen.
Actually, I can look any way I want.
OpenSubtitles v2018

Ein Mal, kurz nachdem ich die humanoide Gestalt annehmen konnte.
Once, not long after I was first able to assume the humanoid form.
OpenSubtitles v2018