Translation of "Geschworener" in English

Herr Geschworener Nr. 3, möchten Sie eine Frage stellen?
Juror number 3. Do you have question?
OpenSubtitles v2018

Vergessen Sie nicht, dass der Herr Geschworener gestern einen fand.
Think carefully now. Remember, our juror came across one just last week.
OpenSubtitles v2018

Die Mannschaft soll wissen, dass ich Kapitän, Richter und Geschworener bin.
The ship's company will remember that I am your captain, judge and your jury.
OpenSubtitles v2018

Ich bin weder Richter noch Geschworener.
I'm neither judge nor jury.
OpenSubtitles v2018

Geschworener zu sein, ist eine große Verantwortung, nicht wahr?
Jury duty is such a responsibility, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Damit kein Richter oder Geschworener uns glauben würde.
So that no judge or jury would believe us.
OpenSubtitles v2018

Ihre bisherige Arbeit wurde zunichte, als ein Geschworener entlassen werden musste.
But all the work it did was scrapped this morning after a juror was excused because of a family emergency.
OpenSubtitles v2018

Okay, Naz, du bist jetzt ein Geschworener.
Okay, Naz, you're the jury.
OpenSubtitles v2018

Geschworener 12, möchte Sie etwas sagen.
Juror number 12, is there something you'd like to say?
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht als Geschworener erschienen.
He skipped jury duty.
OpenSubtitles v2018

Ein Geschworener kam auf uns zu.
A juror has reached out.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht Richter, Geschworener und Henker sein.
But you can't go back to being judge, jury and executioner.
OpenSubtitles v2018

Ein alternativer Geschworener wird ihn ersetzen.
An alternate juror has been added to the panel.
OpenSubtitles v2018

Du warst noch nie Geschworener oder hast noch nie Steuern gezahlt.
You've never once done jury duty or paid your taxes.
OpenSubtitles v2018

Und ich will auch kein Geschworener sein oder meine Steuern zahlen.
And I don't want to do jury duty or pay taxes.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre Richter, Geschworener und Henker gewesen, ohne Rechenschaft.
It would have made me judge, jury, and executioner, with zero accountability.
OpenSubtitles v2018

Geschworener Nummer eins, was ist Ihr Urteil?
Juror number one, what is your verdict? Guilty.
OpenSubtitles v2018

Geschworener Nummer zwei, was ist Ihr Urteil?
Juror number two, what is your verdict?
OpenSubtitles v2018

Geschworener Nummer drei, was ist Ihr Urteil?
Juror number three, what is your verdict?
OpenSubtitles v2018

Geschworener Nummer vier, was ist Ihr Urteil?
Juror number four, what is your verdict?
OpenSubtitles v2018

Geschworener Nummer fünf, was ist Ihr Urteil?
Juror number five, what is your verdict?
OpenSubtitles v2018

Geschworener Nummer sechs, was ist Ihr Urteil?
Juror number six, what is your verdict?
OpenSubtitles v2018

Geschworener Nummer zwölf, was ist Ihr Urteil?
Juror number 12, what is your verdict?
OpenSubtitles v2018

Marshall, konfiszieren Sie bitte das Handy von Geschworener Nummer neun.
Marshal, confiscate juror 9's phone, please.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie immer noch hier sitzen, dann sind Sie ein Geschworener.
If you're still sitting in the box, then you will be serving on this jury.
OpenSubtitles v2018

Vierter Beruf: Ich wurde als Geschworener einberufen.
My fourth job was when I was called up for jury duty.
OpenSubtitles v2018

Man muss nicht als Geschworener antreten.
You don't get called for jury duty... but then you have no options.
OpenSubtitles v2018