Translation of "Geschworener" in English
Herr
Geschworener
Nr.
3,
möchten
Sie
eine
Frage
stellen?
Juror
number
3.
Do
you
have
question?
OpenSubtitles v2018
Vergessen
Sie
nicht,
dass
der
Herr
Geschworener
gestern
einen
fand.
Think
carefully
now.
Remember,
our
juror
came
across
one
just
last
week.
OpenSubtitles v2018
Die
Mannschaft
soll
wissen,
dass
ich
Kapitän,
Richter
und
Geschworener
bin.
The
ship's
company
will
remember
that
I
am
your
captain,
judge
and
your
jury.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
weder
Richter
noch
Geschworener.
I'm
neither
judge
nor
jury.
OpenSubtitles v2018
Geschworener
zu
sein,
ist
eine
große
Verantwortung,
nicht
wahr?
Jury
duty
is
such
a
responsibility,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Damit
kein
Richter
oder
Geschworener
uns
glauben
würde.
So
that
no
judge
or
jury
would
believe
us.
OpenSubtitles v2018
Ihre
bisherige
Arbeit
wurde
zunichte,
als
ein
Geschworener
entlassen
werden
musste.
But
all
the
work
it
did
was
scrapped
this
morning
after
a
juror
was
excused
because
of
a
family
emergency.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Naz,
du
bist
jetzt
ein
Geschworener.
Okay,
Naz,
you're
the
jury.
OpenSubtitles v2018
Geschworener
12,
möchte
Sie
etwas
sagen.
Juror
number
12,
is
there
something
you'd
like
to
say?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
als
Geschworener
erschienen.
He
skipped
jury
duty.
OpenSubtitles v2018
Ein
Geschworener
kam
auf
uns
zu.
A
juror
has
reached
out.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
Richter,
Geschworener
und
Henker
sein.
But
you
can't
go
back
to
being
judge,
jury
and
executioner.
OpenSubtitles v2018
Ein
alternativer
Geschworener
wird
ihn
ersetzen.
An
alternate
juror
has
been
added
to
the
panel.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
noch
nie
Geschworener
oder
hast
noch
nie
Steuern
gezahlt.
You've
never
once
done
jury
duty
or
paid
your
taxes.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
will
auch
kein
Geschworener
sein
oder
meine
Steuern
zahlen.
And
I
don't
want
to
do
jury
duty
or
pay
taxes.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
Richter,
Geschworener
und
Henker
gewesen,
ohne
Rechenschaft.
It
would
have
made
me
judge,
jury,
and
executioner,
with
zero
accountability.
OpenSubtitles v2018
Geschworener
Nummer
eins,
was
ist
Ihr
Urteil?
Juror
number
one,
what
is
your
verdict?
Guilty.
OpenSubtitles v2018
Geschworener
Nummer
zwei,
was
ist
Ihr
Urteil?
Juror
number
two,
what
is
your
verdict?
OpenSubtitles v2018
Geschworener
Nummer
drei,
was
ist
Ihr
Urteil?
Juror
number
three,
what
is
your
verdict?
OpenSubtitles v2018
Geschworener
Nummer
vier,
was
ist
Ihr
Urteil?
Juror
number
four,
what
is
your
verdict?
OpenSubtitles v2018
Geschworener
Nummer
fünf,
was
ist
Ihr
Urteil?
Juror
number
five,
what
is
your
verdict?
OpenSubtitles v2018
Geschworener
Nummer
sechs,
was
ist
Ihr
Urteil?
Juror
number
six,
what
is
your
verdict?
OpenSubtitles v2018
Geschworener
Nummer
zwölf,
was
ist
Ihr
Urteil?
Juror
number
12,
what
is
your
verdict?
OpenSubtitles v2018
Marshall,
konfiszieren
Sie
bitte
das
Handy
von
Geschworener
Nummer
neun.
Marshal,
confiscate
juror
9's
phone,
please.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
immer
noch
hier
sitzen,
dann
sind
Sie
ein
Geschworener.
If
you're
still
sitting
in
the
box,
then
you
will
be
serving
on
this
jury.
OpenSubtitles v2018
Vierter
Beruf:
Ich
wurde
als
Geschworener
einberufen.
My
fourth
job
was
when
I
was
called
up
for
jury
duty.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
nicht
als
Geschworener
antreten.
You
don't
get
called
for
jury
duty...
but
then
you
have
no
options.
OpenSubtitles v2018