Translation of "Gentechnik" in English
Die
Gentechnik
stellt
eine
weitere
Bedrohung
dar.
GMO
technology
represents
a
further
threat.
Europarl v8
Wir
haben
schon
bei
der
Gentechnik
die
gleiche
Strategie
verfolgt.
We
used
the
same
strategy
for
genetic
engineering.
Europarl v8
Wir
wollten
die
Gentechnik
nicht
und
haben
die
Grenzwerte
und
Leistungen
erheblich
angehoben.
We
did
not
want
genetic
engineering
and
we
significantly
raised
the
limits
and
the
requirements.
Europarl v8
Nein:
Bei
Gentechnik
und
Klontechnologie
handelt
es
sich
um
zwei
unterschiedliche
Verfahren.
No:
genetic
modification
and
cloning
are
two
separate
techniques.
Europarl v8
Und
um
die
Wechselwirkungen
mit
Gentechnik
macht
sich
auch
kaum
jemand
Gedanken.
What
is
more,
no
one
has
considered
the
question
of
possible
interaction
with
genetic
engineering.
Europarl v8
Das
gilt
auch
für
die
Finanzierung
von
Forschung
im
Bereich
Gentechnik.
That
also
applies
to
the
funding
of
research
in
the
field
of
genetic
engineering.
Europarl v8
Das
Prinzip
Vorsicht
muß
natürlich
auch
innerhalb
der
Gentechnik
angewandt
werden.
The
precautionary
principle
should
obviously
be
applied
in
the
genetic
engineering
field.
Europarl v8
Ich
will
auf
zwei
Punkte
eingehen,
die
Anbindehaltung
und
die
Gentechnik.
I
would
like
to
discuss
two
points:
tethering
and
gene
technology.
Europarl v8
Bei
vielen
Aspekten
der
Gentechnik
geht
es
um
grundlegende
ethische
Werturteile.
Ethical
considerations
underlie
many
of
the
questions
surrounding
genetic
engineering
technology.
Europarl v8
Außerdem
fordere
ich
ein
Aufklärungsprogramm
über
den
Einsatz
der
Gentechnik
in
der
Landwirtschaft.
I
also
call
for
an
educational
programme
on
the
process
of
genetic
engineering
as
applied
to
agriculture.
Europarl v8
Eine
Schlüsselrolle
kommt
der
Anwendung
der
Gentechnik
zu.
Genetic
engineering
applications
will
play
a
key
role.
Europarl v8
Bei
der
grünen
Gentechnik
müssen
wir
nun
endlich
grünes
Licht
geben.
We
must
now
at
last
give
the
green
light
to
green
genetic
engineering.
Europarl v8
Es
herrscht
keine
wissenschaftliche
Einigkeit
über
die
Segnungen
der
Gentechnik
im
Lebensmittelbereich.
There
is
no
scientific
agreement
on
the
benefits
of
GM
technology
in
the
area
of
food.
Europarl v8
Sie
wollen
uns
ihre
Massenprodukte
aufzwingen,
die
das
Ergebnis
von
Gentechnik
sind.
They
want
to
force
us
to
consume
their
mass-produced
food
which
is
the
result
of
genetic
engineering.
Europarl v8
Wir
können
es
uns
nämlich
nicht
leisten,
auf
grüne
Gentechnik
zu
verzichten.
The
fact
is
that
we
cannot
afford
to
turn
our
backs
on
green
genetic
engineering.
Europarl v8
In
meinem
letzten
Beispiel
wird
Gentechnik
genutzt,
um
Mangelernährung
zu
bekämpfen.
My
final
example
is
an
example
where
genetic
engineering
can
be
used
to
reduce
malnutrition.
TED2020 v1
Dessen
Pathogenität
und
Resistenz
gegen
Antibiotika
wurde
durch
Gentechnik
dramatisch
gesteigert.
Its
virulence
and
antibiotic
resistance
have
been
dramatically
increased
using
genetic
engineering.
Wikipedia v1.0
Dank
der
Fortschritte
im
Bereich
der
Gentechnik
könnte
bald
noch
weniger
erforderlich
sein.
Thanks
to
advances
in
genetics,
it
may
soon
take
even
less.
News-Commentary v14
Es
ist
an
der
Zeit,
Gentechnik
durch
ökologische
Landwirtschaft
zu
ersetzen.
It
is
time
to
replace
GM
technology
with
ecological
farming.
News-Commentary v14
Die
Gentechnik
ermöglicht
folglich
eine
sehr
zielgerichtete
Verbesserung
der
sortenspezifischen
Eigenschaften.
Genetic
engineering
allows
highly-targeted
improvement
of
plant
characteristics.
TildeMODEL v2018
In
der
Zukunft
dürfte
die
Gentechnik
mehr
Anwendung
bei
Industrieverfahren
finden.
GM
technology
is
likely
to
have
in
the
future
more
application
in
the
field
of
industrial
processes.
TildeMODEL v2018
In
der
Gesellschaft
bestehen
in
Bezug
auf
die
Gentechnik
sehr
unterschiedliche
Positionen.
There
are
widely
differing
views
on
genetic
engineering
within
society.
TildeMODEL v2018
Jüngste
Beispiele
sind
die
Computer-
und
Kommunikationstechnik
sowie
die
Gentechnik.
Recent
examples
are
computer
and
communications
technologies
and
gene
technology.
TildeMODEL v2018