Translation of "General" in English
Lassen
Sie
mich
auf
General
Motors
eingehen.
I
would
like
to
look
more
closely
at
General
Motors.
Europarl v8
Wir
reden
über
das
monatelange
Zickzack
von
General
Motors
aus
den
USA.
We
are
discussing
how
General
Motors
in
the
US
staggered
on
for
months.
Europarl v8
Wir
glauben,
dass
die
Position
von
General
Motors
in
Europa
inakzeptabel
ist.
We
believe
that
the
position
of
General
Motors
in
Europe
is
unacceptable.
Europarl v8
Der
Hinweis
unseres
Kollegen
Bertens
auf
General
Lebed
scheint
mir
sehr
zutreffend.
Mr
Bertens'
reference
to
General
Lebed
seems
pertinent.
Europarl v8
Ich
muss
hervorheben,
dass
diese
Entscheidung
ausschließlich
von
General
Motors
getroffen
wurde.
I
must
stress
that
this
decision
was
taken
by
General
Motors
alone.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
hat
einfach
daneben
gestanden,
als
General
Motors
triumphierte.
The
European
Commission
stood
by
as
General
Motors
triumphed.
Europarl v8
Man
hat
es
bei
General
de
Gaulle
gesehen.
We
saw
it
with
General
de
Gaulle.
Europarl v8
General
de
Gaulle
hat
dies
bereits
vor
dreißig
Jahren
deutlich
gemacht.
General
de
Gaulle
highlighted
this
thirty
years
ago.
Europarl v8
Im
Dezember
2004
zum
General
der
FARDC
ernannt.
Appointed
General
in
the
FARDC
in
December
2004.
DGT v2019
Weitere
Angaben:
„General
manager“
(Hauptgeschäftsführer)
ist
Serguei
Denissenko.
Other
information:
General
manager
is
Serguei
Denissenko.
DGT v2019
Philippe
Morillon
geht
als
General
mit
gutem
Beispiel
voran.
Being
a
general,
Mr
Morillon
will
set
a
good
example.
Europarl v8
Sie
haben
ausschließlich
den
Plan
von
General
Motors
verteidigt.
All
that
you
have
done
is
defend
the
General
Motors
plan.
Europarl v8
Er
billigt
die
von
dem
US-amerikanischen
Unternehmen
General
Motors
umgesetzten
Verlagerungen.
It
endorses
the
relocations
implemented
by
US
firm
General
Motors.
Europarl v8
In
dieser
Situation
erhob
sich
ein
republikanischer
Offizier:
General
Pinochet.
Then
a
republican
officer
took
a
stand:
General
Pinochet.
Europarl v8
Dort
ist
General
Abacha
selber
durch
einen
Militärputsch
an
die
Macht
gekommen.
General
Abacha
also
came
to
power
there
by
means
of
a
military
coup.
Europarl v8
Denn
das
hat
General
Norman
auch
vor
kurzem
ganz
deutlich
gesagt.
Because
General
Norman
has
stated
this
quite
clearly
recently.
Europarl v8
General
Pierre
Michel
JOANA
wird
zum
Missionsleiter
ernannt.
General
Pierre
Michel
JOANA
is
hereby
appointed
Head
of
Mission.
DGT v2019
Eine
dieser
Personen
ist
General
Eyadéma
aus
Togo.
One
of
them
is
General
Eyadema
from
Togo.
Europarl v8
Das
erleben
wir
ja
gerade
bei
General
Motors.
This
is
precisely
what
we
are
now
observing
on
the
part
of
General
Motors.
Europarl v8
Wir
haben
die
Abwahl
von
General
Guei
begrüßt,
Herr
Kommissar.
We
were
delighted,
Commissioner,
at
the
departure
of
General
Guei.
Europarl v8
General
Musharraf
ist
durch
einen
Staatsstreich
an
die
Macht
gelangt.
The
general
took
over
in
a
coup.
Europarl v8
Sie
müssen
auch
General
einer
reformierten
und
tatkräftigen
UNO
sein.
You
must
also
be
general
of
a
reformed
and
dynamic
UN.
Europarl v8
General
de
Gaulle
machte
Frankreich
keine
Schande,
als
er
den
Algerienkrieg
beendete.
General
de
Gaulle
did
not
disgrace
France
when
he
ended
the
Algerian
War.
Europarl v8
Das
ging
verloren,
Herr
General!
You
lost
that
one,
General!
Europarl v8
Und
jetzt
ist
man
erstaunt
darüber,
dass
General
Gueï
die
Wahlen
fälscht.
And
now
they
are
surprised
to
see
General
Gueï
end
up
rigging
the
elections.
Europarl v8
Hat
Saddams
General
nicht
schon
längst
die
Unkosten
hereingeholt?
Ought
not
Saddam'
s
General
to
have
earned
his
fare
home
long
ago?
Europarl v8
General
Morillon
bat
um
Informationen
über
die
Haushaltslinie
und
die
Forschung
im
Verteidigungsbereich.
General
Morillon
asked
for
information
on
the
budget
heading
and
research
related
to
defence.
Europarl v8
Wie
General
Morillon
bemerkt,
müssen
wir
auch
die
Belastung
gemeinsam
tragen.
We
have,
as
General
Morrillon
suggests,
to
'share
the
burden'
also.
Europarl v8